Reading Iraqi Women’s Novels in English Translation: Iraqi Women’s Stories (Focus on Global Gender and Sexuality)
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into Bookshare to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- By exploring how translation has shaped the literary contexts of six Iraqi woman writers, this book offers new insights into their translation pathways as part of their stories’ politics of meaning-making. The writers in focus are Samira Al-Mana, Daizy Al-Amir, Inaam Kachachi, Betool Khedairi, Alia Mamdouh and Hadiya Hussein, whose novels include themes of exile, war, occupation, class, rurality and storytelling as cultural survival. Using perspectives of feminist translation to examine how Iraqi women’s story-making has been mediated in English translation across differing times and locations, this book is the first to explore how Iraqi women’s literature calls for new theoretical engagements and why this literature often interrogates and diversifies many literary theories’ geopolitical scope. This book will be of great interest for researchers in Arabic literature, women’s literature, translation studies and women and gender studies.
- Copyright:
- 2021
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- Book Size:
- 110 Pages
- ISBN-13:
- 9781000202977
- Related ISBNs:
- 9781003014560, 9780367564476, 9780367857172
- Publisher:
- Taylor and Francis
- Date of Addition:
- 10/29/20
- Copyrighted By:
- Ruth Abou Rached. The right of Ruth Abou Rached to be identified as author of this work has been asserted by her in accordance with sections
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Nonfiction, Social Studies
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.