Oh, Serafina!: A Fable of Ecology, Lunacy, and Love (Other Voices of Italy)
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into Bookshare to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- Heir to the FIBA button factory in Lombardy, Augustus is profiting from Italy’s postwar industrial boom. Yet the dreamy young man is far from your stereotypical industrialist. He is less interested in making money than in talking to the birds in the surrounding garden and in making love to a beautiful factory worker named Palmira. But when the money-hungry Palmira schemes to have him institutionalized, Augustus finds a new love among his fellow mental patients: flute-playing flower child Serafina. Can Augustus and Serafina find a way to break free and express their love of each other and of nature in this crazy world? Newly translated into English, Giuseppe Berto’s charming 1973 novel Oh, Serafina! was one of the first works of Italian literature to deal with ecological themes while also questioning the destructive effects of industrial capitalism, the many forms spirituality might take, and the ways our society defines madness. This translation includes a foreword from literary scholar Matteo Gilebbi that provides biographical, historical, and philosophical context for appreciating this whimsical fable of ecology, lunacy, and love.
- Copyright:
- 2023
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- Book Size:
- 140 Pages
- ISBN-13:
- 9781978835740
- Related ISBNs:
- 9781978835771, 9781978835757
- Publisher:
- Rutgers University Press
- Date of Addition:
- 08/11/23
- Copyrighted By:
- Giuseppe Berto Estate. Published by arrangement with The Italian Literary Agency
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Literature and Fiction, Humor
- Grade Levels:
- Eleventh grade
- Reading Age:
- 16 and up
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.
- Foreword by:
- Matteo Gilebbi
- Translator:
- Gregory Conti