Les Belles Étrangères: Canadians in Paris (Perspectives on Translation)
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into Bookshare to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- While translation history in Canada is well documented, the history of the translation of Canadian fiction outside the nation remains obscure. Les Belles Étrangères examines the translation of Canadian English-language fiction in France. This book considers the history of this practice, the reasons for the move away from Quebec translators as well as the process and perils involved in this detour.Within a theoretical framework and drawing on primary sources, this study considers the historical, theoretical, and concrete aspects of this practice through the study of the translations of authors such as Robertson Davies, Carol Shields, Margaret Atwood, Michael Ondaatje, Ann-Marie MacDonald, and Alistair MacLeod.The book also includes a comprehensive bibliography of English-language novels, poetry, and plays published and translated in France over the past 240 years.
- Copyright:
- 2008
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- Book Size:
- 192 Pages
- ISBN-13:
- 9780776618395
- Related ISBNs:
- 9780776606712
- Publisher:
- University of Ottawa Press
- Date of Addition:
- 02/21/24
- Copyrighted By:
- University of Ottawa Press
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Nonfiction, Literature and Fiction, Language Arts, Communication
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.
Reviews
Other Books
- by Jane Koustas
- in Nonfiction
- in Literature and Fiction
- in Language Arts
- in Communication