Found in Translation
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into Bookshare to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- In considering the practice and theory of translating plays into English from Classical Greek from a theatrical perspective, Found in Translation also addresses wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated for the first time, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an Appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.
- Copyright:
- 2006
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- ISBN-13:
- 9781139810531
- Publisher:
- Cambridge University Press
- Date of Addition:
- 02/15/13
- Copyrighted By:
- J. Michael Walton
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Literature and Fiction, Drama, Plays and Theater, Language Arts
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.