Browse Results

Showing 13,326 through 13,350 of 13,577 results

Divina Comedia. Pugatorio (Illustrated By Dore Ser.)

by Dante Alighieri

Nueva edición bilingüe del Purgatorio, con introducción general, prólogo, traducción y notas del poeta español Jorge Gimeno El Purgatorio es la cántica del cambio, el paso de Dante por el reino en que las almas, mediante sus padecimientos y la oración de los vivos, conquistan la salvación que ya han obtenido. Pero no menos importante es el aprendizaje del poeta, que amplía su conocimiento de la realidad verdadera a través de las revelaciones del camino. Tras un viaje entre lo velado y lo desvelado, lo que es y lo que no es, Dante se reencontrará con Beatriz y se dirigirá de su mano al bien supremo, un poco más dueño de su destino. La presente edición, a cargo del poeta español Jorge Gimeno, incluye el texto original, una soberbia traducción en endecasílabos, un prólogo y un iluminador aparato de notas.

The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio, Paradiso (Penguin Classics Deluxe Edition) (Penguin Classics Deluxe Edition)

by Dante Alighieri

Purchase of this book includes free trial access to www. million-books. com where you can read more than a million books for free. This is an OCR edition with typos. Excerpt from book: CANTO II Dante prepares for his journey. The Muses are invoked. Dante is haunted vrith misgivings. Vergil rebukes his cowardice, and relates how Beatrice visited him in Limbo, and sent him to Dante's aid. Dante declares himself encouraged and ready to set out. Day was departing, and the dusky air Releasing from their toils the animals Which are on earth; and I, all, all alone, Prepared myself to undergo the stress Both of the journey and the suffering, Which memory that errs not shall portray. Now Muses, aid me Lofty genius, aid 0 Memory, who hast written what I saw, Here shall thy nobleness be manifest. 10 I thus began: Poet, who guidest me, Consider well my power if it suffice, Ere thou commit me to the arduous road. Thou sayest Silvius' father, mortal still, Went to the world immortal, and was there Bodily-wise. If gracious then to him The Adversary of all evil was, ? Considering the great result, from him Destined to issue, and the who and what, ? This, to a man of understanding, seems 20 Not unbefitting; for of sacred Rome And of her empire, he, in highest Heaven, Was chosen to be father; both of which, To say the truth, were for the holy place Decreed, where he who the successor is Of greater Peter, sits. Things which the cause Were of his triumph and the papal robe, He learned upon that journey, for the which Thou dost extol him. Thither, afterward, The 'chosen vessel' went, to bring back thence 30 A confirmation to that faith wherein Salvation's way begins. But as to me, Why go I thither, or who suffers it? Aeneas I am not, nor am I Paul: Worthy of this nor I nor others deem me. And therefore, if I yield myself to go, I fear my going may be folly. Thou Art wise, and kn.

The Divine Comedy: The Unabridged Classic (Vintage Classics)

by Dante Alighieri

Dante's Divine Comedy relates the allegorical tale of the poet's journey through the three realms of the dead. Accompanied through the Inferno and Purgatory by Virgil--author of the Roman epic the Aeniad--Dante encounters mythical, historical, and contemporaneous figures in their respective afterlives. Relying on classical (pagan) mythology and Christian imagery and theology, Dante imagines diverse vivid and inventive punishments for the various sinners he encounters, which have become part of the Western imagination. Upon their approach to Paradise, which as a pagan, no matter how worthy, the Latin poet cannot enter, Virgil relinquishes his role as guide to Beatrice. Dante's chaste beloved then accompanies him along the ascent, as they encounter the blessed and the holy, and Dante arrives at a vision of the heavenly paradise.

The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio, Paradiso (Landmarks Of World Literature (new) Ser.)

by Dante Alighieri

Robin Kirkpatrick's masterful verse translation of The Divine Comedy, published in a single volume, is the ideal edition for students as well as the general reader coming to this great masterpiece of Italian literature for the first timeThe Divine Comedy describes Dante's descent into Hell with Virgil as a guide; his ascent of Mount Purgatory and encounter with his dead love, Beatrice; and finally, his arrival in Heaven. Examining questions of faith, desire and enlightenment, the poem is a brilliantly nuanced and moving allegory of human redemption.This volume includes a new introduction, notes, maps and diagrams 'The perfect balance of tightness and colloquialism... likely to be the best modern version of Dante' - Bernard O'Donoghue'The most moving lines literature has achieved' - Jorge Luis Borges'This version is the first to bring together poetry and scholarship in the very body of the translation - a deeply-informed version of Dante that is also a pleasure to read' - Professor David Wallace, University of PennsylvaniaIndividual editions of Robin Kirkpatrick's translation - Inferno, Purgatorio and Paradiso - are also available in Penguin Classics, and include Dante's Italian printed alongside the English text.

The Divine Comedy: Purgatory

by Dante Alighieri

Beginning with Dante's liberation from Hell, Purgatory relates his ascent, accompanied by Virgil, of the Mount of Purgatory - a mountain of nine levels, formed from rock forced upwards when God threw Satan into depths of the earth. As he travels through the first seven levels, Dante observes the sinners who are waiting for their release into Paradise, and through these encounters he is himself transformed into a stronger and better man. For it is only when he has learned from each of these levels that he can ascend to the gateway to Heaven: the Garden of Eden. The second part of one of the greatest epic poems, Purgatory is an enthralling Christian allegory of sin, redemption and ultimate enlightenment.

The Divine Comedy: Paradise

by Dante Alighieri

In Paradise, having plunged to the uttermost depths of Hell and climbed the Mount of Purgatory, Dante ascends to Heaven, continuing his soul's search for God, guided by his beloved Beatrice. As he progresses through the spheres of Paradise he grows in understanding, until he finally experiences divine love in the radiant presence of the deity. Examining eternal questions of faith, desire and enlightenment, Dante exercised all his learning and wit, wrath and tenderness in his creation of one of the greatest of all Christian allegories. Translation is by Dorothy L. Sayers, completed and introduced by Barbara Reynolds.

The Divine Comedy & Paradise

by Dante Alighieri

In Paradise, having plunged to the uttermost depths of Hell and climbed the Mount of Purgatory, Dante ascends to Heaven, continuing his soul's search for God, guided by his beloved Beatrice. As he progresses through the spheres of Paradise he grows in understanding, until he finally experiences divine love in the radiant presence of the deity. Examining eternal questions of faith, desire and enlightenment, Dante exercised all his learning and wit, wrath and tenderness in his creation of one of the greatest of all Christian allegories.

The Divine Comedy Volume II: Purgatory

by Dante Alighieri

Beginning with Dante's liberation from Hell, Purgatory relates his ascent, accompanied by Virgil, of the Mount of Purgatory - a mountain of nine levels, formed from rock forced upwards when God threw Satan into depths of the earth. <p><p> As he travels through the first seven levels, Dante observes the sinners who are waiting for their release into Paradise, and through these encounters he is himself transformed into a stronger and better man. For it is only when he has learned from each of these levels that he can ascend to the gateway to Heaven: the Garden of Eden. <p><p> The second part of one of the greatest epic poems, Purgatory is an enthralling Christian allegory of sin, redemption and ultimate enlightenment.

The Inferno: A New Verse Translation (Forsyte chronicles)

by Dante Alighieri

This enthralling new translation of Dante’s Inferno "immediately joins ranks with the very best” (Richard Lansing).One of the world’s transcendent literary masterpieces, the Inferno tells the timeless story of Dante’s journey through the nine circles of hell, guided by the poet Virgil, when in midlife he strays from his path in a dark wood. In this vivid verse translation into contemporary English, Peter Thornton makes the classic work fresh again for a new generation of readers. Recognizing that the Inferno was, for Dante and his peers, not simply an allegory but the most realistic work of fiction to date, he points out that hell was a lot like Italy of Dante's time. Thornton's translation captures the individuals represented, landscapes, and psychological immediacy of the dialogues as well as Dante's poetic effects.The product of decades of passionate dedication and research, his translation has been hailed by the leading Dante scholars on both sides of the Atlantic as exceptional in its accuracy, spontaneity, and vividness. Those qualities and its detailed notes explaining Dante's world and references make it both accessible for individual readers and perfect for class adoption.

Inferno (The Norton Library #0)

by Dante Alighieri

About Michael Palma’s translation Michael Palma’s translation of the Inferno reproduces in contemporary English Dante’s intricate triple-rhyming terza rima form, defying the conventional wisdom of literary commentators who long argued that it simply cannot be done. This spectacular feat of poetic artistry— “accurate … admirably clear, and readable” (Richard Wilbur)—“in capturing the sense, sound, and spirit of the original … comes close to perfection” (X.J. Kennedy).

La Divina Commedia

by Dante Alighieri

Non disponible

La Divina Commedia, Purgatorio

by Dante Alighieri

Non disponible

Love That Moves the Sun and Other Stars (Penguin Little Black Classics)

by Dante Alighieri

'Happiness beyond all words! A life of peace and love, entire and whole!'A collection of cantos from Paradiso, the most original and experimental part of the Divina Commedia.One of 46 new books in the bestselling Little Black Classics series, to celebrate the first ever Penguin Classic in 1946. Each book gives readers a taste of the Classics' huge range and diversity, with works from around the world and across the centuries - including fables, decadence, heartbreak, tall tales, satire, ghosts, battles and elephants.

Purgatorio

by Dante Alighieri

A new translation of Dante's Purgatorio that celebrates the human elements of the second part of The Divine Comedy. This is a bilingual edition with an illuminating introduction from the translator. Purgatorio, the middle section of Dante&’s great poem about losing, and subsequently finding, one&’s way in the middle of one&’s life is, unsurprisingly, the beating heart of The Divine Comedy, as this powerful and lucid new translation by the poet D. M. Black makes wonderfully clear. After days spent plumbing the depths of hell, the pilgrim staggers back to the clear light of day in a state of shock, the sense of pervasive dread and deep bewilderment with which he began his pilgrimage as intensified as it is alleviated by his terminal vision of evil. The slow and initially arduous climb up the mount of Purgatory that ensues, guided as always by Virgil, his poetic model and mentor, is simultaneously a reckoning with human limits and a rediscovery of human potential in the light of divine promise. Dante&’s Purgatorio, which has been an inspiration to poets as varied as Shelley and T. S. Eliot, is a book full of human stories and philosophical inquiry; it is also a tale of individual reintegration and healing. Black, a distinguished psychoanalyst as well as a poet, provides an introduction and commentary to this masterpiece by Dante from a contemporary point of view in this bilingual edition.

Purgatorio

by Dante Alighieri

The second installment in Mary Jo Bang’s exhilarating, innovative translation of Dante’s The Divine ComedyAward-winning poet Mary Jo Bang’s new translation of Purgatorio is the extraordinary continuation of her journey with Dante, which began with her transformative version of Inferno. In Purgatorio, still guided by the Roman poet Virgil, Dante emerges from the horrors of Hell to begin the climb up Mount Purgatory, a seven-terrace mountain with each level devoted to those atoning for one of the seven deadly sins. At the summit, we find the Terrestrial Heaven and Beatrice—who will take over for Virgil, who, as a pagan, can only take Dante so far. During the climb, we are introduced to the myriad ways in which humans destroy the social fabric through pride, envy, and vindictive anger.In her signature lyric style, accompanied by her wise and exuberant notes, Bang has produced a stunning translation of this fourteenth-century text, rich with references that span time, languages, and cultures. The contemporary allusions echo the audacious character of the original, and slyly insist that whatever was true in Dante’s era is still true. Usain Bolt, Tootsie Fruit Chews, the MGM logo, Leo the Lion, Amy Winehouse, Marvin Gaye, Bob Dylan, and Gertrude Stein are among those who make cameo appearances as Bang, with eloquence and daring, shepherds The Divine Comedy into the twenty-first century.

Vita Nuova: A Dual-Language Edition with Parallel Text

by Dante Alighieri

A sparkling translation that gives new life in English to Dante&’s Vita Nuova, his transcendent love poems and influential statement on the art and power of poetry, and the most widely read of his works after the Inferno A Penguin ClassicDante was only nine years old when he first met young Beatrice in Florence. Loving her for the rest of his life with a devotion undiminished by even her untimely death, he would dedicate himself to transfiguring her, through poetry, into something far more than a muse—she would become the very proof of love as transcendent spiritual power, and the adoration of her a radiant path into a &“new life.&” Censored by the Church, written in the Tuscan vernacular rather than Latin, exploding the courtly love tradition of the medieval troubadours, and employing an unprecedented hybrid form to link the thirty-one poems with prose commentary, Vita Nuova, first published in 1294, represents both an innovation in the literature of love and the work of Dante&’s that brings this extraordinary poet into clearest view. This limpid new translation, based on the latest authoritative Italian edition and featuring the Italian on facing pages, captures the ineffable quality of a work that has inspired the likes of Ralph Waldo Emerson, Charles Baudelaire, T. S. Eliot, Jorge Luis Borges, Robert Penn Warren, and Louise Glück, and sustains the long afterlife of a masterpiece that is itself a key to the ultimate poetic journey into the afterlife, The Divine Comedy.

Vita Nuova

by Dante Alighieri

A unique treatise by a poet, written for poets, on the art of poetry, LA VITA NUOVA is elaborately and symbolically patterned, consisting of a selection of Dante's early poems, interspersed with his own prose commentary. The poems themselves tell the story of his love for Beatrice, from their first meeting at a May Day party in her father's house, through Dante's sufferings and his attempts to conceal the true object of his devotion by the use of 'screen-loves', to his overwhelming grief ather death, ending with the transformative vision of her in heaven. These are some of the richest love poems in literature and the movement from self-pitying lament to praise for the beloved's beauty and virtue, illustrate the elevating power of love.

Gigantic Cinema: A Weather Anthology

by Alice Oswald & Paul Keegan

A luminous, "deliciously playful" (Rishi Dastidar, Guardian) anthology of poems and prose inspired by the weather. In three hundred varied entries, Gigantic Cinema narrates the weather of a single capricious day, from dawn through rain, volcanic ash, nuclear dust, snow, light, fog, noon, eclipse, hurricane, flood, dusk, night, and back to dawn again. It includes reactions both formal and fleeting—weather rhymes, journals and jottings, diaries and letters—to the imaginary and actual drama unfolding above our heads. Ranging from Homer’s winds and Ovid’s flood to Frank O’Hara’s sun, Pliny’s reportage on the eruption of Vesuvius to Elizabeth Bishop’s “Song for a Rainy Season,” Gigantic Cinema offers an expansive collection of writing inspired by the commotion of the elements. Rather than drawing attention to authors and titles, entries appear as a medley of voices; as editors Alice Oswald and Paul Keegan write in their stunning introduction, the excerpts ask to be read “with no hat, no coat, no preconceptions, encountering each voice abruptly, as an exclamation brought on by the weather.” Assembling a chorus of responses (ancient and modern, East and West) to air’s manifold appearances, Gigantic Cinema offers a new perspective on the oldest conversation of all.

Mad Heart Be Brave: Essays on the Poetry of Agha Shahid Ali

by Mohammed Kazim Ali

Born and raised in Kashmir, Agha Shahid Ali (1949–2001) came to the United States in the mid-1970s to pursue graduate study in literature; by the mid-1980s, he had begun to establish himself as one of the most important American poets of the late 20th century. Mad Heart Be Brave: On the Poetry of Agha Shahid Ali is the first comprehensive examination of all stages of his career, from his earliest work published in India but never reissued in the U.S., through his seven poetry volumes from American publishers, ultimately collected as The Veiled Suite. The essays, written by a range of poets and scholars, many of whom knew and studied with Ali, consider his early free verse poetry; his transition into writing more formalist poetry; his correspondence with poets Anthony Hecht and James Merrill; his literary engagement with the political realities of contemporary Kashmir; his teaching and mentorship of young poets; and Ali’s championing of the ghazal, a traditional Eastern poetic form, in English. Some essays have a predominantly scholarly focus, while others are more personal in their tone and content. All exhibit a deep appreciation for Ali’s life and work. Contributors to this volume include Sejal Shah, Rita Banerjee, Amanda Golden, Ravi Shankar, Abin Chakraborty, Amy Newman, Christopher Merrill, Jason Schneiderman, Stephen Burt, Raza Ali Hassan, Syed Humayoun, Feroz Rather, Dur e Aziz Amna, Mihaela Moscaliuc, Reginald Dwayne Betts, Mahwash Shoaib, Shadab Zeest Hashmi, Grace Schulman, and Ada Limón. Mad Heart Be Brave closes with a long biographical sketch and elegy by Agha Shahid Ali’s friend Amitav Ghosh and a comprehensive bibliography assembled by scholar Patricia O’Neill with Reid Larson.

Resident Alien: On Border-crossing And The Undocumented Divine

by Mohammed Kazim Ali

Kazim Ali uses a range of subjects--the politics of checkpoints at international borders; difficulties in translation; collaborations between poets and choreographers; and connections between poetry and landscape, or between biotechnology and the human body--to situate the individual human body into a larger global context, with all of its political and social implications. He finds in the quality of ecstatic utterance his passport to regions where reason and logic fail and the only knowledge is instinctual, in physical existence and breath. This collection includes Ali's essays on topics such as Anne Carson's translations of Euripides; the poetry and politics of Mahmoud Darwish; Josey Foo's poetry/dance collaborations with choreographer Leah Stein; Olga Broumas' collaboration with T. Begley; Jorie Graham's complication of Kenneth Goldsmith's theories; the postmodern spirituality of the 14th century Kashmiri mystic poet Lalla; translations of Homer, Mandelstam, Sappho, and Hafez; as well as the poet Reetika Vazirani's practice of yoga. "Ali has a vibrant and generous personality that lets one hear the inner music that makes us remember what it is to be human. " --Painted Bride Quarterly

The Oasis of Now

by Kazim Ali Sohrab Sepehri Mohammad Jafar Mahallati

Sohrab Sepehri (1928-1980) is one of the major Iranian poets of the 20th century. His verses are often-recited in public gatherings and lines from them were used as slogans by protesters in 2009. A painter, wood-worker, and poet, Sepehri wrote these poems after journeys through Japan, China, and India, where he was exposed to various cultural arts and spiritual disciplines.

Jean Valentine: This-World Company

by Ali Kazim Hoppenthaler John

Over the course of more than four decades, contemporary American poet Jean Valentine has written eleven books of stunning, spirit-inflected poetry. This collection of essays, assembled over several years by Kazim Ali and John Hoppenthaler, brings together twenty-six pieces on all stages of Valentine's career by a range of poets, scholars, and admirers. Valentine's poetry has long been valued for its dreamlike qualities, its touches of the personal and the political, and its mesmerizing phrasing. Valentine is a National Book Award winner and was named the State Poet of New York in 2008. She has taught a number of popular workshops and has been awarded a Bunting Institute Fellowship, a Guggenheim Foundation Fellowship, and the Shelley Memorial Prize.

Bright Felon: Autobiography and Cities (Wesleyan Poetry Series)

by Kazim Ali

This groundbreaking, transgenre work--part detective story, part literary memoir, part imagined past--is intensely autobiographical and confessional. Proceeding sentence by sentence, city by city, and backwards in time, poet and essayist Kazim Ali details the struggle of coming of age between cultures, overcoming personal and family strictures to talk about private affairs and secrets long held. The text is comprised of sentences that alternate in time, ranging from discursive essay to memoir to prose poetry. Art, history, politics, geography, love, sexuality, writing, and religion, and the role silence plays in each, are its interwoven themes. <p><p> Bright Felon is literally "autobiography" because the text itself becomes a form of writing the life, revealing secrets, and then, amid the shards and fragments of experience, dealing with the aftermath of such revelations. Bright Felon offers a new and active form of autobiography alongside such texts as Theresa Hak Kyung Cha's Dictee, Lyn Hejinian's My Life, and Etel Adnan's In the Heart of the Heart of Another Country.

The Far Mosque

by Kazim Ali

These gently fragmented narrative lyrics pursue enlightenment in long, elegant yet plain-spoken, dark yet ecstatic lines. Ali travels by water and by night, seeking the Far Mosque and its overarching paradox: that when God and Self are one, an ascent into Heaven is a voyage within.

The Fortieth Day (American Poets Continuum)

by Kazim Ali

From the Bible to the Quaraan, the fortieth day symbolizes the last moment before deliverance, a moment in time when a supplicant or prophet or stormbeaten passenger knows there is no state &“after,&” but finally accepts the present state as a permanent one.In The Fortieth Day, Kazim Ali follows the fractured narratives and moving lyrics of his debut collection, The Far Mosque, with a deeply spiritual and meditative book exploring the rhetoric of prayer.Kazim Ali was born in the United Kingdom and raised in an Islamic household. He holds degrees from the University at Albany and New York University. He lives in Oberlin, Ohio.

Refine Search

Showing 13,326 through 13,350 of 13,577 results