- Table View
- List View
Literary Publishing in the Twenty-First Century
by Edited by Travis Kurowski, Wayne Miller and Kevin PruferGutenberg&’s invention of movable type in the fifteenth century introduced an era of mass communication that permanently altered the structure of society. While publishing has been buffeted by persistent upheaval and transformation ever since, the current combination of technological developments, market pressures, and changing reading habits has led to an unprecedented paradigm shift in the world of books.Bringing together a wide range of perspectives—industry veterans and provocateurs, writers, editors, and digital mavericks—this invaluable collection reflects on the current situation of literary publishing, and provides a road map for the shifting geography of its future: How do editors and publishers adapt to this rapidly changing world? How are vibrant public communities in the Digital Age created and engaged? How can an industry traditionally dominated by white men become more diverse and inclusive? Mindful of the stakes of the ongoing transformation, Literary Publishing in the 21st Century goes beyond the usual discussion of 'print vs. digital' to uncover the complex, contradictory, and increasingly vibrant personalities that will define the future of the book.
Literary Self-Translation in Hispanophone Contexts - La autotraducción literaria en contextos de habla hispana: Europe and the Americas - Europa y América (Translation History)
by Lila Bujaldón de Esteves Belén Bistué Melisa StoccoThis edited book contributes to the growing field of self-translation studies by exploring the diversity of roles the practice has in Spanish-speaking contexts of production on both sides of the Atlantic. Part I surveys the presence of self-translation in contemporary Indigenous literatures in Spanish America, with a focus on Mexico and the Mapuche poetry of Chile and Argentina. Part II proposes to incorporate self-translation into the history of Spanish-American literatures- including its relation with colonial multilingual-translation practices, the transfers it allowed between the French and Spanish-American avant-gardes, and the insertion it offered for exiled Republicans in Mexico. Part III develops new reflections on the Iberian realm: on the choice between self and allograph translation Basque writers must face, a new category in Xosé Dasilva’s typology, based on the Galician context, and the need to expand the analysis of directionality in Catalan self-translations. This book brings together contributions from some of the leading international experts in translation and self-translation, and it will be of interest to scholars and students in the fields of Translation Studies, Cultural Studies, Comparative Literature, Spanish Literature, Spanish American and Latin American Literature, and Amerindian Literatures.
Literary Sports Journalism: Beyond the Boundaries (Palgrave Studies in Literary Journalism)
by Tom BradshawThis book delivers a powerful argument for the centrality of sport in culture, exploring how fine sports writing bestows meaning upon the human world. Literary Sports Journalism: Beyond the Boundaries explores the multiple and fertile interconnections between sports writing and mainstream creative writing, including the works of Ernest Hemingway, Hunter S. Thompson, Joyce Carol Oates and Martin Amis. In so doing, it delivers a reappraisal of a number of key writers. As such, the book aims to unite journalism studies with both literary analysis and philosophy. At root it is an inquiry into aesthetics: an exploration of the beauty of words, the beauty (and ugliness) of sport, and the distinctive beauty that arises when words are used to capture sport. Tom Bradshaw argues that it is the writing around sport rather than about sport that is often the most profound, perceptive, and beautiful, and which tells us much about what it is to be human.
Literary Translation
by Jean Boase-BeierLiterary Translation: Redrawing the Boundaries is a collection of articles that gathers together current work in literary translation to show how research in the field can speak to other disciplines such as cultural studies, history, linguistics, literary studies and philosophy, whilst simultaneously learning from them.
Literary Translation
by Clifford E. LandersIn this book, both beginning and experienced translators will find pragmatic techniques for dealing with problems of literary translation, whatever the original language. Certain challenges and certain themes recur in translation, whatever the language pair. This guide proposes to help the translator navigate through them. Written in a witty and easy to read style, the book's hands-on approach will make it accessible to translators of any background. A significant portion of this Practical Guide is devoted to the question of how to go about finding an outlet for one's translations.
Literary Translation and Cultural Mediators in 'Peripheral' Cultures: Customs Officers or Smugglers? (New Comparisons in World Literature)
by Diana Roig-Sanz Reine MeylaertsThis book sets the grounds for a new approach exploring cultural mediators as key figures in literary and cultural history. It proposes an innovative conceptual and methodological understanding of the figure of the cultural mediator, defined as a cultural actor active across linguistic, cultural and geographical borders, occupying strategic positions within large networks and being the carrier of cultural transfer. Many studies on translation and cultural mediation privileged the major metropolis of Paris, London, and New York as centres of cultural production and translation. However, other cities and megacities that are not global centres of culture also feature vibrant translation scenes. This book abandons the focus on ‘innovative’ centres and ‘imitative’ peripheries and follows processes of cultural exchange as they develop. Thus, it analyses the role of cultural mediators as customs officers or smugglers (or both in different proportions) in so-called ‘peripheral’ cultures and offers insights into an under-analysed body of actors and institutions promoting intercultural transfer in often multilingual and less studied venues such as Trieste, Tel Aviv, Buenos Aires, Lima, Lahore, or Cape Town.
Literary Translation in Practice: Arabic into English
by Azeez Jasim MohammedThis book introduces the theory and practice of literary translation through the lens of original short stories translated from Arabic into English. Readers are provided with both the source text and the target language translation, alongside critical commentaries and discussion of related key concepts and issues, to allow them to see the mechanics of decision-making in this type of specialised translation. At the end of each section, exercises, discussion questions and practice texts encourage students to apply what they've learned. This textbook will be an ideal resource for students on advanced undergraduate and postgraduate courses on Specialised - especially Literary - Translation, Translation Theory, Issues in Translation and Middle Eastern Culture and Literature.
Literary Translation in Russia: A Cultural History (G - Reference, Information and Interdisciplinary Subjects)
by Maurice FriedbergIn this rich historical study, Maurice Friedberg recounts the impact of translation on the Russian literary process. In tracing the explosion of literary translation in nineteenth-century Russia, Friedberg determines that it introduced new issues of cultural, aesthetic, and political values.Beginning with Pushkin in the early nineteenth century, Friedberg traces the history of translation throughout the lives of Dostoevsky, Tolstoy, and, more recently, Pasternak. His analysis includes two translators who became Russia's leading literary figures: Zhukovsky, whose renditions of German poetry became famous, and Vvedensky, who introduced Charles Dickens to Russia. In the twentieth century, Friedberg points to Pasternak's Faust to show how apolitical authors welcomed free translation, which offered them an alternative to the original writing from which they had been banned by Soviet authorities.By introducing Western literary works, Russian translators provided new models for Russian literature. Friedberg discusses the usual battles fought between partisans of literalism and of free translation, the influence of Stalinist Soviet government on literary translation, and the political implications of aesthetic clashes. He also considers the impetus of translated Western fiction, poetry, and drama as remaining links to Western civilization during the decades of Russia's isolation from the West. Friedberg argues that literary translation had a profound effect on Russia by helping to erode the Soviet Union's isolation, which ultimately came to an end with the dissolution of the Soviet Union in 1991.
Literate Lives in the Information Age: Narratives of Literacy From the United States
by Cynthia L. Selfe Gail E. HawisherThis book chronicles the development of electronic literacies through the stories of individuals with varying backgrounds and skills. Authors Cynthia L. Selfe and Gail E. Hawisher employ these stories to begin tracing technological literacy as it has emerged over the last few decades within the United States. They selected 20 case studies from the corpus of more than 350 people who participated in interviews or completed a technological literacy questionnaire during six years of their study. The book is organized into seven chapters that follow the 20 participants in their efforts to acquire varying degrees of technological literacy. Each chapter situates the participants' life-history accounts in the cultural ecology of the time, tracing major political, economic, social, and educational events, factors, and trends that may have influenced--and been influenced by--literacy practices and values. These literacy histories are richly sown with information that can help those in composition and writing studies situate the processes of acquiring the literacies of technology in specific cultural, material, educational, and familial contexts. These case studies provide initial clues about combinations of factors that affect--and are affected by--technological literacy acquisition and development. The first-hand accounts presented here offer, in abundant detail, everyday literacy experiences that can help educators, parents, policymakers, and writing teachers respond to today's students in more informed ways.
Literatur und mediale Öffentlichkeiten: Orientierende Fallstudien (Literatur und Öffentlichkeit / Literature and the Public Sphere)
by Aida Bosch Antje KleyDas vorliegende Open-Access-Buch geht der Frage nach, welchen Ort und welche Rolle zeitgenössische Literaturen in mediatisierten, kommerziell umkämpften und transnational vernetzten Öffentlichkeiten einnehmen. Die Fallstudien in diesem Band adressieren den digitalen Strukturwandel der Öffentlichkeit, die mediale Differenzierung und Pluralisierung öffentlicher Räume und damit verbundene ästhetische, ethische, institutionelle und politische Herausforderungen an die Produktion und Rezeption von Literatur. Anhand aktueller Beispiele werden mediale Vernetzungen von Literatur sowie die ästhetischen Möglichkeiten und kulturellen Funktionen verschiedener Medien im Vergleich und in ihrem Zusammenspiel erkundet. Auch die Bedingungen des Literaturbetriebs werden zum Thema: Regulierungen der Teil-Öffentlichkeiten, die durch technische, organisatorische oder politische Entscheidungen vorgenommen werden und die im Hintergrund des Mediengeschehens die Produktion jedes veröffentlichten Textes oder Bildes bestimmen. Gefragt wird aber vor allem nach der Rolle der Literatur für die Reflexion gesellschaftlich-politischer Fragen, zum Beispiel hinsichtlich der Bewertung unterschiedlicher Diskursformate, der Aufarbeitung historischen Unrechts sowie der Neubestimmung und Neugestaltung gesellschaftlicher Strukturen. Das Interesse des Bandes insgesamt gilt den Rollen literarischer Diskurse und des vielgestaltigen Literaturbetriebs für deliberative demokratische Prozesse.
Literature and Journalism in Antebellum America
by Mark CanadaExplores the sibling rivalry that emerged in the American literary marketplace in the decades after the advent of the penny press, showing how journalism became a target, a counterpoint, and even a model for numerous American authors, including Thoreau, Cooper, Poe, and Stowe.
Literature and Life (Complete)
by William Dean HowellsKnown as “The Dean of American Letters”, William Dean Howells (1837-1920) was a realist author and literary critic best known for his tenure as one of the most influential editors of the Atlantic Monthly, which is still an important publication today. And though Howells is known mostly for his work as a literary critic, he was also a novelist who wrote works like The Rise of Silas Lapham, Christmas Every Day, and much more. Along the way, he was a literary critic of the works of some of his greatest contemporaries, like Emile Zola, and he knew many American writers, including Mark Twain, Henry James, and Henry Wadsworth Longfellow.
Literature and the Writing Process 10th Edition
by Elizabeth Mcmahan Susan X Day Robert Funk Linda S. ColemanLiterature and the Writing Process combines the best elements of a literature anthology with those of a handbook to guide students through the interrelated process of analytical reading and critical writing.
Literature, Electricity and Politics 1740–1840
by Mary FaircloughThis book investigates the science of electricity in the long eighteenth century and its textual life in literary and political writings. Electricity was celebrated as a symbol of enlightened progress, but its operation and its utility were unsettlingly obscure. As a result, debates about the nature of electricity dovetailed with discussions of the relation between body and soul, the nature of sexual attraction, the properties of revolutionary communication and the mysteries of vitality. This study explores the complex textual manifestations of electricity between 1740 and 1840, in which commentators describe it both as a material force and as a purely figurative one. The book analyses attempts by both elite and popular practitioners of electricity to elucidate the mysteries of electricity, and traces the figurative uses of electrical language in the works of writers including Mary Robinson, Edmund Burke, Erasmus Darwin, John Thelwall, Mary Shelley and Richard Carlile.
Literature, Journalism and the Avant-Garde: Intersection in Egypt (Routledge Studies in Middle Eastern Literatures)
by Elisabeth KendallThe author explores the role of journalism in Egypt in effecting and promoting the development of modern Arabic literature from its inception in the mid-nineteenth century to the present day. Remapping the literary scene in Egypt over recent decades, Kendall focuses on the independent, frequently dissident, journals that were the real hotbed of innovative literary activity and which made a lasting impact by propelling Arabic literature into the post-modern era.
"Literchoor Is My Beat": A Life of James Laughlin, Publisher of New Directions
by Ian S. MacNivenA biography—thoughtful and playful—of the man who founded New Directions and transformed American publishingJames Laughlin—poet, publisher, world-class skier—was the man behind some of the most daring, revolutionary works in verse and prose of the twentieth century. As the founder of New Directions, he published Ezra Pound's The Cantos and William Carlos Williams's Paterson; he brought Hermann Hesse and Jorge Luis Borges to an American audience. Throughout his life, this tall, charismatic intellectual, athlete, and entrepreneur preferred to stay hidden. But no longer—in "Literchoor Is My Beat": A Life of James Laughlin, Publisher of New Directions, Ian S. MacNiven has given us a sensitive and revealing portrait of this visionary and the understory of the last century of American letters. Laughlin—or J, as MacNiven calls him—emerges as an impressive and complex figure: energetic, idealistic, and hardworking, but also plagued by doubts—not about his ability to identify and nurture talent but about his own worth as a writer. Haunted by his father's struggles with bipolar disorder, J threw himself into a flurry of activity, pulling together the first New Directions anthology before he'd graduated from Harvard and purchasing and managing a ski resort in Utah. MacNiven's portrait is comprehensive and vital, spiced with Ezra Pound's eccentric letters, J's romantic foibles, and anecdotes from a seat-of-your-pants era of publishing now gone by. A story about the struggle to publish only the best, it is itself an example of literary biography at its finest.
Litigation-PR: Alles was Recht ist
by Alexander Schmitt-Geiger Andreas Köhler Lars Rademacher Alice SchwarzerDieses Buch fasst die aktuelle Diskussion um die Bedeutung und Funktion der strategischen Rechtskommunikation zusammen. Ausgehend vom amerikanischen Vorbild hat sich die Kommunikationsberatung in und um Gerichtsverfahren in Deutschland und Europa sprunghaft ausgebreitet. Im vorliegenden Band kommen wichtige Vertreter der theoretischen Fundierung und Weiterentwicklung des Feldes ebenso zur Sprache wie die führenden Vertreter der Praxis auf Seiten des Journalismus, der Staatsanwaltschaften bzw. Gerichte und der Beratung.
Litigation-PR: Wie Krisenkommunikation im Gerichtssaal der Öffentlichkeit funktioniert
by Martin WohlrabeEin Unternehmen, das in einen Rechtsstreit verwickelt ist, muss heute nicht mehr nur die Richter überzeugen – sondern auch die Öffentlichkeit. Denn was nützt eine gewonnene juristische Auseinandersetzung, wenn dabei die Reputation verloren geht? Dieses Buch will Anwälte, Sprecher und Manager auf den Tag X vorbereiten: auf den Moment, wenn der Ruf von Klienten auf dem Spiel steht. Die Autoren berichten, wie sie PR-Krisen erlebt und gelöst haben. Sie erklären, wie Medien funktionieren. Und sie geben Tipps, wie man im Gerichtssaal der Öffentlichkeit besteht. Die praxisnahen Beiträge und Interviews befassen sich unter anderem damit,welche Strategien bei Litigation-PR und Krisen-PR erfolgversprechend sind,was strategische Rechtskommunikation in verschiedenen Rechtsgebieten leisten kann,welche Erfahrungen Betroffene im Umgang mit medialen Krisen gemacht haben,wie Journalisten bei Rechtsstreitigkeiten recherchieren und berichten sowiewelche juristischen Aspekte in der Kommunikation zu berücksichtigen sind.Der HerausgeberRA Martin Wohlrabe war viele Jahre als Journalist für die Wirtschaftsredaktion der BILD-Zeitung tätig. Außerdem schrieb er für SPIEGEL Online und sammelte Erfahrung in der SPIEGEL-Gerichtsreportage. Darüber hinaus arbeitete Wohlrabe als Referent von Wolfgang Schäuble im Deutschen Bundestag und verantwortete dort die Pressearbeit des Ministers mit. Wohlrabe ist Gesellschafter der Litigation- und Krisen-PR-Agentur CONSILIUM, die unter anderem den jährlichen Rechtskommunikationsgipfel ausrichtet, und Lehrbeauftragter für Strategische Rechtskommunikation an der Universität Freiburg.Die Beitragsautoren und InterviewpartnerDr. Thomas Middelhoff (Autor)Gernot Lehr (Redeker Sellner Dahs)Martin U. Müller (Der Spiegel)Jens-Oliver Voß (Deutsche Bahn)Andrea Titz (Amtsgericht Wolfratshausen)Prof. Dr. Christoph Knauer (Ufer Knauer Rechtsanwälte)Pia Lorenz (Legal Tribune Online)Dr. Sebastian Rudolph (Porsche)Joachim Wolbergs (langjähriger Oberbürgermeister Regensburg)Tobias Vogl (FDP-Fraktion im Bayerischen Landtag)Prof. Dr. Matthias Jahn (Goethe-Universität Frankfurt)Dr. Fabian Meinecke (Olfen Meinecke Völger)Prof. Dr. Hans Mathias Kepplinger, Pablo Jost (Johannes Gutenberg-Universität Mainz)Karin Matussek (Bloomberg News)Prof. Dr. Patrick L. Krauskopf, Seraina Gut (ZHAW Winterthur)Thomas Seeger (Alfred Ritter GmbH & Co. KG)Martin Wohlrabe, Lou Siebert, Franziska Seusing, Arianna Elsässer, Ann-Katrin Adriaans, Albert Neukirch (CONSILIUM Rechtskommunikation GmbH)
Littéraire, non littéraire: Enjeux traductologiques d’une problématique transdisciplinaire (Regards sur la traduction)
by Isabelle CollombatLittéraire, non littéraire aborde les aires de divergence et de convergence, les différences et les confluences entre le littéraire et le non littéraire dans la perspective d’une application à la traduction et à la traductologie. Cette réflexion épistémologique est alimentée non seulement par l’apport de traductologues, mais aussi par ceux de chercheuses et de chercheurs issus des domaines extérieurs ou connexes à la traductologie et dont cette dernière se nourrit – en l’occurrence, le droit, la lexicologie, la théorie littéraire (narratologie et histoire littéraire) et la philosophie.Le pari de ce collectif est double : d’une part, il cherche à illustrer de manière concrète comment peut fonctionner et évoluer la traductologie en tant qu’interdiscipline, voire polydiscipline, par le simple fait de réunir dans un seul ouvrage des contributions complémentaires qui, prises ensemble ou séparément, peuvent inspirer de nouvelles avenues aux traductologues. D’autre part, il vise à mettre en évidence l’urgente nécessité de repenser la traductologie dans une perspective décloisonnée.Préfacé par Christiane Nord, traductologue incarnant aujourd’hui l’héritage de la traductologie fonctionnaliste allemande, cet ouvrage réunit traductologues et non-traductologues autour de la traductologie et des vastes enjeux qu’elle embrasse, ceux-ci étant souvent sous-estimés ou méconnus en-dehors de la sphère traductologique.
The Little Book of Anthropology: A Pocket Guide to the Study of What Makes Us Human
by Rasha BarrageIf you’re intrigued by the question “What makes us human?”, strap in for this whirlwind tour of the highlights of anthropologyFrom the first steps of our prehistoric ancestors, to the development of complex languages, to the intricacies of religions and cultures across the world, diverse factors have shaped the human species as we know it. Anthropology strives to untangle this fascinating web of history to work out who we were in the past, what that means for human beings today and who we might be tomorrow.This pocket-sized introduction includes accessible primers on:Influential anthropologists such as Franz Boas, Margaret Mead and Ruth BenedictThe key branches of anthropology, from physical and linguistic anthropology to archaeologyHow anthropologists study topics such as communication, identity, sex and gender, religion and cultureHow we can approach one of life’s most enduring questions: what is it that truly makes us human?This illuminating little book will introduce you to the key thinkers, themes and theories you need to know to understand the development of human beings, and how our history has informed the way we live today. A perfect gift for anyone taking their first steps into the world of anthropology, as well as for those who want to brush up their knowledge.
Little Book of Biblical Justice: A Fresh Approach To The Bible's Teachings On Justice
by Chris Marshall"The purpose of this Little Book is to identify some characteristic features of the Bible's teaching on justice. "The Bible has had a profound impact on the development of Western culture. So exploring biblical perspectives on justice can help us appreciate some of the convictions and values that have helped shape Western political and judicial thought. "Christians also regard the Bible as a uniquely important source of guidance on matters of belief and practice. What the Bible has to say about justice, therefore -- both social justice and criminal justice -- ought to be of great significance for Christian thought and action today. "Yet coming to grips with biblical teaching on justice is by no means easy." Upfront, Marshall addresses the many complexities that surround "justice" in the Bible: the Bible seems to hold conflicting points of view; there is a huge amount of data to deal with; the world of the Bible and our present world are vastly different. Marshall's honest treatment of this subject is direct, yet almost lyrical in tone. He manages a thorny, multi-faceted subject clearly and ultimately singles out the broad areas of theological agreement among the Bible's writers. Highly stimulating. Highly inspirational.
The Little Book of Big PR: 100+ Quick Tips to Get Your Small Business Noticed
by Jennefer WitterAny size business can benefit from public relations. You can gain attention for your own small business and help build your company's credibility and brand . . . if you know the tricks of the trade. The Little Book of Big PR gives you essential advice on how to use public relations effectively as a business-building tool, whether you're an established company or a cost-conscious start-up. Drawing on the expertise gained during her long career in public relations, Jennefer Witter shares simple, smart, and budget-friendly methods for getting your business noticed. The book concisely covers the seven key elements of public relations, including: Self-Branding: Communicate who you are, what you do, and how you differ from others, highlighting your own uniqueness to give you a distinct advantage over your competition. Media Relations: Working with the press involves targeting the right outlets, in exactly the right way. This book tells you how to craft a perfect pitch, when to follow up, and what not to do when dealing with reporters. Social Media: Find out which social media are most effective for small business owners; what to post and where; and how to integrate social media into your strategy to widen your audience, and ultimately, the opportunity to generate additional revenue. And more . . . The book features quick tips on key topics including networking, speaking engagments, and how to select a PR agency---should you choose to work with one. The book also includes real-world case studies and sample content (such as media pitches) to use as-is or to modify to fit your own specific needs. As an entrepreneur, you need every helpful tool you can get your hands on! Now you're armed with the very same tactics the PR pros use, giving you the expert guidance you need to help grow your business to new, attention-getting heights.
The Little Book of Cool Tools for Hot Topics: Group Tools to Facilitate Meetings When Things Are Hot
by Evelyn Wright Ron KraybillLead author Ron Kraybill is a professor of Conflict Studies in the Conflict Transformation Program at Eastern Mennonite University, Harrisonburg, Virginia. During the years of the South African political transition, he trained local, regional, and national leadership in negotiation and mediation skills and served as a training advisor to the National Peace Accord. Cool Tools is rich in anecdotes and practical how-to for any group faced with tension-filled decision-making.
Little Book of Family Group Conferences New Zealand Style: A Hopeful Approach When Youth Cause Harm
by Allan MacRaeFamily Group Conferences (FGCs) are the primary forum in New Zealand for dealing with juvenile crime as well as child welfare issues. This third volume in The Little Books of Justice and Peacebuilding Series is about the juvenile justice system that is built around these conferences. Since their introduction in New Zealand, Family Group Conferences have been adopted and adapted in many places throughout the world. They have been applied in many arenas including child welfare, school discipline, and criminal justice, both juvenile and adult. In fact, FGCs have emerged as one of the most promising models of restorative justice. This Little Book describes the basics and rationale for this approach to juvenile justice, as well as how an FGC is conducted. A title in The Little Books of Justice and Peacebuilding Series.
Little Book of Healthy Organizations: Tools For Understanding And Transforming Your Organization (Little Books Of Justice And Peacebuilding Ser.)
by David BrubakerThe best way to change the world may be one organization at a time. With this ambitious claim, the authors of this highly readable primer provide insightful analysis for evaluating and improving the health of any organization. They advocate a "systems approach," which views organizations as living systems, interconnected in their various departments, and interfacing with their environments. Leaders of organizations from all sectors will find sound advice concerning the four major components of organizations -- their structure, leadership, culture, and environment. Find out: What the classic dispute over "who gets the corner office" is really about. The difference between a good leader and a great one. What new hires may know about an organization that longer-term employees don't. How organizational change and conflict are not only inevitable, but survivable. Each chapter contains examples from the authors' varied experiences with organizational change and conflict, written from a spirited, hopeful approach for creating a better world. A title in The Little Books of Justice and Peacebuilding Series.