- Table View
- List View
The Training of Noh Actors and The Dove (Mask - A Release Of Acting Resources Ser. #Vol. 2)
by David GriffithsFirst Published in 1998. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
Training of the American Actor
by Arthur BartowSuccessful acting must reflect a society's current beliefs. The men and women who developed each new technique were convinced that previous methods were not equal to the full challenges of their time and place, and the techniques in this book have been adapted to current needs in order to continue to be successful methods for training actors. The actor's journey is an individual one, and the actor seeks a form, or a variety of forms, of training that will assist in unlocking his own creative gifts of expression.--from the introductionThe first comprehensive survey and study of the major techniques developed by and for the American actor over the past 60 years. Each of the 10 disciplines included is described in detail by one of today's foremost practitioners.Presented in this volume are:* Lee Strasberg's Method by Anna Strasberg, Lee's former student, widow, and current director of The Lee Strasberg Theatre Institute * Stella Adler Technique by Tom Oppenheim, Stella's grandson and artistic director of the Stella Adler Institute in New York * Sanford Meisner Technique by Victoria Hart, director of the Meisner Extension at New York University * Michael Chekhov Technique and The Mask by Per Brahe, a Danish teacher inspired by Balinese dance and introduced to the Chekhov technique in Russia * Uta Hagen Technique by Carol Rosenfeld, who taught under Hagen's tutelage at the Herbert Berghof (HB) Studio * Physical Acting Inspired by Grotowski by Stephen Wangh, who studied with Jerzy Grotowski himself * The Viewpoints by Mary Overlie, the creator of Viewpoints theory * Practical Aesthetics by Robert Bella of the David Mamet-inspired Atlantic Theatre Company school * Interdisciplinary Training by Fritz Ertl, who teaches at the Playwrights Horizons Theatre School * Neoclassical Training by Louis Scheeder, director of the Classical Studio of New York UniversityArthur Bartow is the artistic director of the Department of Drama at New York University's Tisch School of the Arts. A former associate director of Theatre Communications Group, he is the author of the landmark book The Director's Voice.
Trance Speakers: Femininity and Authorship in Spiritual Séances, 1850-1930
by Claudie MassicotteFew people know that Susanna Moodie participated in spiritual séances with her husband, Dunbar, and her sister, Catharine Parr Traill. Moodie, like many other women, found in her communications with the departed an important space to question her commitment to authorship and her understanding of femininity. Retracing the history of possession and mediumship among women following the emergence of spiritualism in mid-nineteenth-century Canada – and unearthing a vast collection of archival documents and photographs from séances – Claudie Massicotte pinpoints spiritualism as a site of conflict and gender struggle and redefines modern understandings of female agency. Trance Speakers offers a new feminist and psychoanalytical approach to the religious and creative practice of trance, arguing that by providing women with a voice for their conscious and unconscious desires, this phenomenon helped them resolve their inner struggles in a society that sought to confine their lives. Drawing attention to the fascinating history of spiritualism and its persistent appeal to women, Massicotte makes a strong case for moving this practice out of the margins of the past. A compelling new reading of spiritual possession as a response to conflicting interpretations of authorship, agency, and gender, Trance Speakers shines a much-needed light on women’s religious practices and on the history of spiritualist traditions and travels across North America and Europe.
Transatlantic Broadway: The Infrastructural Politics of Global Performance (Transnational Theatre Histories)
by M. SchweitzerTransatlantic Broadway traces the infrastructural networks and technological advances that supported the globalization of popular entertainment in the pre-World War I period, with a specific focus on the production and performance of Broadway as physical space, dream factory, and glorious machine.
Transatlantic Broadway
by Marlis SchweitzerTransatlantic Broadway traces the infrastructural networks and technological advances that supported the globalization of popular entertainment in the pre-World War I period, with a specific focus on the production and performance of Broadway as physical space, dream factory, and glorious machine. Inspired by post-humanist scholarship, this book pays heed to the non-human entities and the backgrounded or disappeared human laborers who participated in the transnational expansion of theatre networks. In particular, it examines the transnational performances of ocean liners, piers, telegraph cables, telegrams, typewriters, office spaces, newspapers, and postcards and asks how these objects, as participants in a series of complicated networks, transformed the machinery of US theatre as well as the everyday practices of those who produced and consumed it. In so doing, it identifies surprising connections between the most mundane of actions - typing a letter, turning over a postcard - and the most extraordinary - firing a torpedo, declaring war.
Transcending Boundaries: My Dancing Life (Choreography And Dance Studies #Vol. 22)
by Donald McKayle"First Published in 2002, Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company."
Transcultural Theater (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies)
by Günther HeegTranscultural Theater outlines the idea of a transcultural theater as enabling an approximation to and an interaction with the foreign and the alien. In consideration of the allure of fundamentalist and populist movements that promote the development and practices of xenophobia worldwide, this book makes a powerful plea for the art of theater as a medium of conviviality with (the) foreign(er) that should not be underestimated. This study contributes to transcultural experience, artistic practice, and education in the medium of theater. The book’s investigation extends far into space and time and pays particular attention to the relationship between aesthetic experience, artistic practice, and academic representation. This book is for scholars and students as well as for all those working in the cultural field, especially in the field of cultural transfer.
Transfiguring Tragedy: Schopenhauer, Stirner, and Nietzsche in Eugene O’Neill’s Early Plays (ISSN)
by Ryder ThorntonThis book demonstrates Eugene O’Neill’s use of philosophy in the early period of his work and provides analyses of selected works from that era, concluding with The Hairy Ape, completed in 1921, as an illustration of the mastery he had achieved in dramatizing key concepts of philosophy.Analyses of one-act and full-length plays from 1913 to 1921 reveal the influence of the three philosophers and establish that O’Neill was fundamentally a philosophic playwright, even from his earliest dramatic sketches. Specific concepts from Schopenhauer, Stirner, and Nietzsche went into O’Neill’s shaping of character arcs, dramatic circumstances, symbology, and theme. Among them are Schopenhauer’s concept of will and representation, Stirner’s notion of possession, and Nietzsche’s principle of the Apollonian–Dionysian duality. These ideas were foundational to O’Neill’s construction of tragic irony apparent in his early period plays. The critical concepts of these three philosophers are the major pathways in this study. However, such an approach inevitably reveals other layers of spiritual influence, such as Catholicism and Eastern philosophy, which are touched on in these analyses.This book is a much-needed introduction to philosophic concepts in Eugene O’Neill’s early work and would be of great interest to students and scholars in theatre studies and philosophy.
Transformative Aesthetics: A New Aesthetics (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies)
by Erika Fischer-Lichte Benjamin WihstutzAesthetic theory in the West has, until now, been dominated by ideas of effect, autonomy, and reception. Transformative Aesthetics uncovers these theories’ mutual concern with the transformation of those involved. From artists to spectators, readers, listeners, or audiences, the idea of transformation is one familiar to cultures across the globe. Transformation of the individual is only one part of this aesthetic phenomenon, as contemporary artists are increasingly called upon to have a transformative, sustainable impact on society at large. To this end, Erika Fischer Lichte and Benjamin Wihstutz present a series of fresh perspectives on the discussion of aesthetics, uniting Western theory with that of India, China, Australia, and beyond. Each chapter of Transformative Aesthetics focuses on a different approach to transformation, from the foundations of aesthetics to contemporary theories, breaking new ground to establish a network of thought that spans theatre, performance, art history, cultural studies, and philosophy.
The Transformative Power of Performance: A New Aesthetics
by Erika Fischer-LichteIn this book, Erika Fischer-Lichte traces the emergence of performance as 'an art event' in its own right. In setting performance art on an equal footing with the traditional art object, she heralds a new aesthetics. The peculiar mode of experience that a performance provokes – blurring distinctions between artist and audience, body and mind, art and life – is here framed as the breeding ground for a new way of understanding performing arts, and through them even wider social and cultural processes. With an introduction by Marvin Carlson, this translation of the original Ästhetik des Performativen addresses key issues in performance art, experimental theatre and cultural performances to lay the ground for a new appreciation of the artistic event.
Transforming Tradition: The Reform of Chinese Theater in the 1950s and Early 1960s
by Siyuan LiuShortly after the establishment of the People’s Republic of China in 1949, the PRC launched a reform campaign that targeted traditional song and dance theater encompassing more than a hundred genres, collectively known as xiqu. Reformers censored or revised xiqu plays and techniques; reorganized star-based private troupes; reassigned the power to create plays from star actors to the newly created functions of playwright, director, and composer; and eliminated market-oriented functionaries such as agents. While the repertoire censorship ended in the 1980s, major reform elements have remained: many traditional scripts (or parts of them) are no longer in performance; actors whose physical memory of repertoire and acting techniques had been the center of play creation, have been superseded by directors, playwrights, and composers. The net result is significantly diminished repertoires and performance techniques, and the absence of star actors capable of creating their own performance styles through new signature plays that had traditionally been one of the hallmarks of a performance school. Transforming Tradition offers a systematic study of the effects of the comprehensive reform of traditional theater conducted in the 1950s and ’60s, and is based on a decade’s worth of exhaustive research of official archival documents, wide-ranging interviews, and contemporaneous publications, most of which have never previously been referenced in scholarly research.
Transgression in Korea: Beyond Resistance and Control (Perspectives On Contemporary Korea)
by Juhn Young AhnSince the turn of the millennium South Korea has continued to grapple with transgressions that shook the nation to its core. Following the serial killings of Korea’s raincoat killer, the events that led to the dissolution of the United Progressive Party, the criminal negligence of the owner and also the crew members of the sunken Sewol Ferry, as well as the political scandals of 2016, there has been much public debate about morality, transparency, and the law in South Korea. Yet, despite its prevalence in public discourse, transgression in Korea has not received proper scholarly attention. Transgression in Korea challenges the popular conceptions of transgression as resistance to authority, the collapse of morality, and an attempt at self- empowerment. Examples of transgression from premodern, modern, and contemporary Korea are examined side by side to underscore the possibility of reading transgression in more ways than one. These examples are taken from a devotional screen from medieval Korea, trickster tales from the late Choson period, reports about flesheating humans, newspaper articles about same- sex relationships from colonial Korea, and films about extramarital affairs, wayward youths, and a vengeful vigilante. Bringing together specialists from various disciplines such as history, art history, anthropology, premodern literature, religion, and fi lm studies, the context- sensitive readings of transgression provided in this book suggest that transgression and authority can be seen as forming something other than an antagonistic relationship.
Transitions: A Director's Journey and Motivational Handbook
by Pete ChatmonBecoming a director is not just about making a film, webseries, commercial, or music video. The opportunity to direct for television is not a given because you've successfully completed a project in another medium. Turning your passion into your profession requires the ability to make transitions at the exact moment a pivot is needed, with creativity and confidence. Chatmon's book helps directors across all mediums shape their career with targeted anecdotes, worksheets, and other resources, all of which fall into three designated categories: How-To, Self-Help, and Inspiration.
Translated and Visiting Russian Theatre in Britain, 1945–2015: A "Russia of the Theatrical Mind"?
by Cynthia MarshThis book tackles questions about the reception and production of translated and untranslated Russian theatre in post-WW2 Britain: why in British minds is Russia viewed almost as a run-of-the-mill production of a Chekhov play. Is it because Chekhov is so dominant in British theatre culture? What about all those other Russian writers? Many of them are very different from Chekhov. A key question was formulated, thanks to a review by Susannah Clapp of Turgenev’s A Month in the Country: have the British staged a ‘Russia of the theatrical mind’?
Translating Samuel Beckett around the World (New Interpretations of Beckett in the Twenty-First Century)
by José Francisco Fernández Pascale SardinThe global reception of Samuel Beckett raises numerous questions: in which areas of the world was Beckett first translated? Why were Beckett texts sometimes slow to penetrate certain cultures? How were national literatures impacted by Beckett's oeuvre? Translating Samuel Beckett around the World brings together leading researchers in Beckett studies to discuss these questions and explore the fate of Beckett in their own societies and national languages. The current text provides ample coverage of the presence of Beckett in geographical contexts normally ignored by literary criticism, and reveals unknown aspects of the 1969 Nobel Prize winner interacting with translators of his work in a number of different countries.
Translation and Adaptation in Theatre and Film (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies)
by Katja KrebsThis book provides a pioneering and provocative exploration of the rich synergies between adaptation studies and translation studies and is the first genuine attempt to discuss the rather loose usage of the concepts of translation and adaptation in terms of theatre and film. At the heart of this collection is the proposition that translation studies and adaptation studies have much to offer each other in practical and theoretical terms and can no longer exist independently from one another. As a result, it generates productive ideas within the contact zone between these two fields of study, both through new theoretical paradigms and detailed case studies. Such closely intertwined areas as translation and adaptation need to encounter each other’s methodologies and perspectives in order to develop ever more rigorous approaches to the study of adaptation and translation phenomena, challenging current assumptions and prejudices in terms of both. The book includes contributions as diverse yet interrelated as Bakhtin’s notion of translation and adaptation, Bollywood adaptations of Shakespeare’s Othello, and an analysis of performance practice, itself arguably an adaptive practice, which uses a variety of languages from English and Greek to British and International Sign-Language. As translation and adaptation practices are an integral part of global cultural and political activities and agendas, it is ever more important to study such occurrences of rewriting and reshaping. By exploring and investigating interdisciplinary and cross-cultural perspectives and approaches, this volume investigates the impact such occurrences of rewriting have on the constructions and experiences of cultures while at the same time developing a rigorous methodological framework which will form the basis of future scholarship on performance and film, translation and adaptation.
Translation, Poetics, and the Stage: Six French Hamlets (Routledge Library Editions: Shakespeare in Performance)
by Romy HeylenThis book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.
Translations
by Brian FrielThe action takes place in late August 1833 at a hedge-school in the townland of Baile Beag, an Irish-speaking community in County Donegal. In a nearby field camps a recently arrived detachment of the Royal Engineers, making the first Ordnance Survey. For the purposes of cartography, the local Gaelic place names have to be recorded and rendered into English. In examining the effects of this operation on the lives of a small group, Brian Friel skillfully reveals the far-reaching personal and cultural effects of an action which is at first sight purely administrative.
Translocas: The Politics of Puerto Rican Drag and Trans Performance (Triangulations: Lesbian/Gay/Queer Theater/Drama/Performance)
by Lawrence La Fountain-StokesTranslocas focuses on drag and transgender performance and activism in Puerto Rico and its diaspora. Arguing for its political potential, Lawrence La Fountain-Stokes explores the social and cultural disruptions caused by Latin American and Latinx “locas” (effeminate men, drag queens, transgender performers, and unruly women) and the various forms of violence to which queer individuals in Puerto Rico and the U.S. are subjected. This interdisciplinary, auto-ethnographic, queer-of-color performance studies book explores the lives and work of contemporary performers and activists including Sylvia Rivera, Nina Flowers, Freddie Mercado, Javier Cardona, Jorge Merced, Erika Lopez, Holly Woodlawn, Monica Beverly Hillz, Lady Catiria, and Barbra Herr; television programs such as RuPaul’s Drag Race; films such as Paris Is Burning, The Salt Mines, and Mala Mala; and literary works by authors such as Mayra Santos-Febres and Manuel Ramos Otero. Lawrence La Fountain-Stokes, a drag performer himself, demonstrates how each destabilizes (and sometimes reifies) dominant notions of gender and sexuality through drag and their embodied transgender expression. These performances provide a means to explore and critique issues of race, class, poverty, national identity, and migratory displacement while they posit a relationship between audiences and performers that has a ritual-like, communal dimension. The book also analyzes the murders of Jorge Steven López Mercado and Kevin Fret in Puerto Rico, and invites readers to challenge, question, and expand their knowledge about queer life, drag, trans performance, and Puerto Rican identity in the Caribbean and the diaspora. The author also pays careful attention to transgender experience, highlighting how trans activists and performers mold their bodies, promote social change, and create community in a context that oscillates between glamour and abjection.
Transmedia Knowledge for Liberal Arts and Community Engagement: A StudioLab Manifesto (Digital Education and Learning)
by Jon McKenzieThis book sets forth a pedagogy for renewing the liberal arts by combining critical thinking, media activism, and design thinking. Using the StudioLab approach, the author seeks to democratize the social and technical practices of digital culture just as nineteenth century education sought to democratize literacy. This production of transmedia knowledge—from texts and videos to comics and installations—moves students between seminar, studio, lab, and field activities. The book also wrestles with the figure of Plato and the very medium of knowledge to re-envision higher education in contemporary societies, issuing a call for community engagement as a form of collective thought-action.
Transnational Chinese Theatres: Intercultural Performance Networks in East Asia (Transnational Theatre Histories)
by Rossella FerrariThis is the first systematic study of networks of performance collaboration in the contemporary Chinese-speaking world and of their interactions with the artistic communities of the wider East Asian region. It investigates the aesthetics and politics of collaboration to propose a new transnational model for the analysis of Sinophone theatre cultures and to foreground the mobility and relationality of intercultural performance in East Asia. The research draws on extensive fieldwork, interviews with practitioners, and direct observation of performances, rehearsals, and festivals in Asia and Europe. It offers provocative close readings and discourse analysis of an extensive corpus of hitherto untapped sources, including unreleased video materials and unpublished scripts, production notes, and archival documentation.
Transnational Mobilities in Early Modern Theater (Studies in Performance and Early Modern Drama)
by Robert Henke Eric NicholsonThe essays in this volume investigate English, Italian, Spanish, German, Czech, and Bengali early modern theater, placing Shakespeare and his contemporaries in the theatrical contexts of western and central Europe, as well as the Indian sub-continent. Contributors explore the mobility of theatrical units, genres, performance practices, visual images, and dramatic texts across geo-linguistic borders in early modern Europe. Combining 'distant' and 'close' reading, a systemic and structural approach identifies common theatrical units, or 'theatergrams' as departure points for specifying the particular translations of theatrical cultures across national boundaries. The essays engage both 'dramatic' approaches (e.g., genre, plot, action, and the dramatic text) and 'theatrical' perspectives (e.g., costume, the body and gender of the actor). Following recent work in 'mobility studies,' mobility is examined from both material and symbolic angles, revealing both ample transnational movement and periodic resistance to border-crossing. Four final essays attend to the practical and theoretical dimensions of theatrical translation and adaptation, and contribute to the book’s overall inquiry into the ways in which values, properties, and identities are lost, transformed, or gained in movement across geo-linguistic borders.
Transnational Trailblazers of Early Cinema: Sarah Bernhardt, Gabrielle Réjane, Mistinguett (Cinema Cultures in Contact #5)
by Prof. Victoria Harriet DuckettA free ebook version of this title is available through Luminos, University of California Press’s Open Access publishing program. Visit www.luminosoa.org to learn more. At the forefront of the entertainment industries of the late nineteenth and early twentieth centuries were singular actors: Sarah Bernhardt, Gabrielle Réjane, and Mistinguett. Talented and formidable women with global ambitions, these performers forged connections with audiences across the world while pioneering the use of film and theatrics to gain international renown. Transnational Trailblazers of Early Cinema traces how these women emerged from the Parisian periphery to become world-famous stars. Building upon extensive archival research in France, England, and the United States, Victoria Duckett argues that, through intrepid business prowess and the use of early multimedia to cultivate their celebrity image, these three artists strengthened ties between countries, continents, and cultures during pivotal years of change.
Transylvanian Clockworks
by Don NigroMystery / 4m, 3f / Unit set / The author of Ravenscroft investigates the Dracula myth in a powerful, complex, darkly funny and utterly terrifying vampire play unlike any you have ever experienced. Set in London and Transylvania in 1888 the year of Jack the Ripper, it captures the erotic power and poetry of Stoker's novel while looking more deeply into the characters' souls to examine the sensual and frightening undercurrents of this captivating Victorian tale. Jonathan Harker has returned from Transylvania so profoundly disturbed that he is confined to Dr. Seward's mental hospital and Van Helsing has been called in to help unravel the mystery of Jonathan's dementia. Jonathan's version of events at Castle Dracula leads them into a horrifying nightmare involving the mysterious foreign gentleman who seems to be seducing the women in Jonathan's life. A complex labyrinth of fear, desire, violence and lurking evil spirals into a horrific and surprising conclusion. The Transylvania Clockworks is an elegant, original, subtle, poetic and exhilarating piece of Gothic theatre.
The Trap
by Tadeusz RosewiczFirst Published in 1998. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.