Browse Results

Showing 47,601 through 47,625 of 58,107 results

The Song of Songs: A Biography (Lives of Great Religious Books #46)

by Ilana Pardes

An essential history of the greatest love poem ever writtenThe Song of Songs has been embraced for centuries as the ultimate song of love. But the kind of love readers have found in this ancient poem is strikingly varied. Ilana Pardes invites us to explore the dramatic shift from readings of the Song as a poem on divine love to celebrations of its exuberant account of human love. With a refreshingly nuanced approach, she reveals how allegorical and literal interpretations are inextricably intertwined in the Song's tumultuous life. The body in all its aspects—pleasure and pain, even erotic fervor—is key to many allegorical commentaries. And although the literal, sensual Song thrives in modernity, allegory has not disappeared. New modes of allegory have emerged in modern settings, from the literary and the scholarly to the communal.Offering rare insights into the story of this remarkable poem, Pardes traces a diverse line of passionate readers. She looks at Jewish and Christian interpreters of late antiquity who were engaged in disputes over the Song's allegorical meaning, at medieval Hebrew poets who introduced it into the opulent world of courtly banquets, and at kabbalists who used it as a springboard to the celestial spheres. She shows how feminist critics have marveled at the Song's egalitarian representation of courtship, and how it became a song of America for Walt Whitman, Herman Melville, and Toni Morrison. Throughout these explorations of the Song's reception, Pardes highlights the unparalleled beauty of its audacious language of love.

Song of the Caged Bird

by Marcello Di Cintio

For political readers and anyone invested in the Israeli-Palestinian conflict, Marcello Di Cintio's Song of the Caged Bird is a refreshing look at Palestinian resistance--through literature and the power of books. When Marcello Di Cintio began teaching at the Palestine Writing Workshop in Ramallah, he avoided making reference to the occupation in his assignments at first--to see if his students addressed it on their own--and he soon learned that it touches all aspects of Palestinian life. Curious how Palestinian literature could operate with its people so tied to a single narrative, Di Cintio began a journey through the Palestinian world of books: from the monument to the poet Mahmoud Darwish to the volumes in the Nablus Prisoners' library; from one of the West Bank's most successful bookshops to a century-old library in Jerusalem run by a family with a lineage in that city many centuries older. What he found is a world of identity and resistance that is considerably more complex--and potentially more hopeful--than what we see splashed across our screens.

Song of the Dove

by Kay Murdy

Here is the story of a Jewish woman of the first century, Miryam of Natzeret, who lived in a time village nestled in the hills of Yisreal at the western end of the Mediterranean Sea. She had parents, friends, a husband, a son, and she struggled to understand the strange things happening to her in a time and a place with more than its share of turmoil, both political and religious. What happened tested both her faith and courage.

Songbook: How Lyrics Became Poetry in Medieval Europe

by Marisa Galvez

Today we usually think of a book of poems as composed by a poet, rather than assembled or adapted by a network of poets and readers. But the earliest European vernacular poetries challenge these assumptions. Medieval songbooks remind us how lyric poetry was once communally produced and received—a collaboration of artists, performers, live audiences, and readers stretching across languages and societies. The only comparative study of its kind, Songbook treats what poetry was before the emergence of the modern category “poetry”: that is, how vernacular songbooks of the thirteenth to fifteenth centuries shaped our modern understanding of poetry by establishing expectations of what is a poem, what is a poet, and what is lyric poetry itself. Marisa Galvez analyzes the seminal songbooks representing the vernacular traditions of Occitan, Middle High German, and Castilian, and tracks the process by which the songbook emerged from the original performance contexts of oral publication, into a medium for preservation, and, finally, into an established literary object. Galvez reveals that songbooks—in ways that resonate with our modern practice of curated archives and playlists—contain lyric, music, images, and other nonlyric texts selected and ordered to reflect the local values and preferences of their readers. At a time when medievalists are reassessing the historical foundations of their field and especially the national literary canons established in the nineteenth century, a new examination of the songbook’s role in several vernacular traditions is more relevant than ever.

Songbook: How Lyrics Became Poetry in Medieval Europe

by Marisa Galvez

How medieval songbooks were composed in collaboration with the community—and across languages and societies: &“Eloquent…clearly argued.&”—Times Literary Supplement Today we usually think of a book of poems as composed by a poet, rather than assembled or adapted by a network of poets and readers. But the earliest European vernacular poetries challenge these assumptions. Medieval songbooks remind us how lyric poetry was once communally produced and received—a collaboration of artists, performers, live audiences, and readers stretching across languages and societies. The only comparative study of its kind, Songbook treats what poetry was before the emergence of the modern category poetry: that is, how vernacular songbooks of the thirteenth to fifteenth centuries shaped our modern understanding of poetry by establishing expectations of what is a poem, what is a poet, and what is lyric poetry itself. Marisa Galvez analyzes the seminal songbooks representing the vernacular traditions of Occitan, Middle High German, and Castilian, and tracks the process by which the songbook emerged from the original performance contexts of oral publication, into a medium for preservation, and, finally, into an established literary object. Galvez reveals that songbooks—in ways that resonate with our modern practice of curated archives and playlists—contain lyric, music, images, and other nonlyric texts selected and ordered to reflect the local values and preferences of their readers. At a time when medievalists are reassessing the historical foundations of their field and especially the national literary canons established in the nineteenth century, a new examination of the songbook&’s role in several vernacular traditions is more relevant than ever.

Songs in Dark Times: Yiddish Poetry Of Struggle From Scottsboro To Palestine

by Amelia M. Glaser

A probing reading of leftist Jewish poets who, during the interwar period, drew on the trauma of pogroms to depict the suffering of other marginalized peoples.Between the world wars, a generation of Jewish leftist poets reached out to other embattled peoples of the earth—Palestinian Arabs, African Americans, Spanish Republicans—in Yiddish verse. Songs in Dark Times examines the richly layered meanings of this project, grounded in Jewish collective trauma but embracing a global community of the oppressed.The long 1930s, Amelia M. Glaser proposes, gave rise to a genre of internationalist modernism in which tropes of national collective memory were rewritten as the shared experiences of many national groups. The utopian Jews of Songs in Dark Times effectively globalized the pogroms in a bold and sometimes fraught literary move that asserted continuity with anti-Arab violence and black lynching. As communists and fellow travelers, the writers also sought to integrate particular experiences of suffering into a borderless narrative of class struggle. Glaser resurrects their poems from the pages of forgotten Yiddish communist periodicals, particularly the New York–based Morgn Frayhayt (Morning Freedom) and the Soviet literary journal Royte Velt (Red World). Alongside compelling analysis, Glaser includes her own translations of ten poems previously unavailable in English, including Malka Lee’s “God’s Black Lamb,” Moyshe Nadir’s “Closer,” and Esther Shumiatsher’s “At the Border of China.”These poets dreamed of a moment when “we” could mean “we workers” rather than “we Jews.” Songs in Dark Times takes on the beauty and difficulty of that dream, in the minds of Yiddish writers who sought to heal the world by translating pain.

Songs of a Friend

by Barbara Hughes Fowler

Portugal enjoyed one of the richest and most sophisticated cultures of the Middle Ages, in part because of its vibrant secular literature. One popular literary genre of the twelfth and thirteenth centuries was the cantigas de amigo, love songs in which male poets wrote from a female perspective. More than five hundred of these mysterious poems depicting a young girl's love for an absent lover survive today. Until now, however, they have remained inaccessible except to a small circle of scholars. In her translation of nearly one hundred representative examples of the cantigas de amigo, Barbara Hughes Fowler recovers the beauty of these poems for the modern reader. Her accurate and elegant renderings capture the charming spontaneity of the lyrics and show them to be a uniquely appealing form of medieval literature. (excerpt of one of the poems) Lovely mother, I saw my friend but did not speak with him and so I lost him, but now I'm dying of love for him. I did not speak because of my disdain; I'm dying, mother, for love of him.

The Songs of Robert Burns

by Donald A. Low

In this definitive work for our generation, Donald Low brings together, for the first time, the words and tunes of all Burns' known songs, both `polite' and bawdy. The Songs of Robert Burns were, in their author's eyes, the crown of his achievement as a poet. After years of study and investigation, many hours spent listening to old airs, as he recalled the living, daily, song-life of the people of Scotland, and through the creation of some of the finest lyric poetry produced in the British Isles, Burns' success is beyond doubt.

Songs of Silence

by Curdella Forbes

There have been many great and enduring works of literature by Caribbean authors over the last century. The Caribbean Contemporary Classics collection celebrates these deep and vibrant stories, overflowing with life and acute observations about society.'Falling in the spaces between knowing and not knowing, between silence and not speaking'Told from the perspective of Marlene, Songs of Silence is a vivid collection of reflections and recollections that meander through life in rural Jamaica, observing the lives and bonds of its colourful, boisterous inhabitants. Rich, poetical and profoundly contemplative, the recollections transcend the gossip and intrigue, the unsaid thoughts and silences, to ossify in a maturation of selfhood. It is not the 'Bam! Baddam!' of Papacita but rather the murmur of the river, this inexplicable river, and its cool morning misty silence that settles across this collection, singing to it and to the reader in a thoughtful lull and soft hum.

Songs of Silence (Caribbean Modern Classics)

by Dr Curdella Forbes

There have been many great and enduring works of literature by Caribbean authors over the last century. The Caribbean Contemporary Classics collection celebrates these deep and vibrant stories, overflowing with life and acute observations about society.'Falling in the spaces between knowing and not knowing, between silence and not speaking'Told from the perspective of Marlene, Songs of Silence is a vivid collection of reflections and recollections that meander through life in rural Jamaica, observing the lives and bonds of its colourful, boisterous inhabitants. Rich, poetical and profoundly contemplative, the recollections transcend the gossip and intrigue, the unsaid thoughts and silences, to ossify in a maturation of selfhood. It is not the 'Bam! Baddam!' of Papacita but rather the murmur of the river, this inexplicable river, and its cool morning misty silence that settles across this collection, singing to it and to the reader in a thoughtful lull and soft hum.

Songs of the Women Troubadours (Garland Library Of Mediaeval Literature Ser. #Vol. 97a)

by Sarah White Matilda Tomaryn Bruckner Laurie Shepard

This work offers an edition and translation of some 30 poems by the trobairitz, a remarkable group of women poets from the twelfth and thirteenth centuries, who composed in the style and language of the troubadours. Introductory essays and notes by specialists in the field place the poems in literary, linguistic, historical, social and cultural contexts. English versions facing Occitan texts elucidate the original language and themes, while supplying poems that can be enjoyed by contemporary readers . The varied corpus includes love songs (cansos), debate poems (tensos), political satires (sirventes) and other lyrical sub-genres (including dawn-song, lament, ballad, chanson de mal mariee). To represent the range of female voices available in the lyric corpus of the troubadours, the editors have selected songs consistently attributed to historically documented women poets, as well as songs whose authorship is open to question. The latter may be presented by the manuscripts with or without a named woman poet, but all offer female speakers personae characteristic of troubadour poets in general.

The Songs We Know Best: John Ashbery's Early Life

by Karin Roffman

The first biography of an American masterThe Songs We Know Best, the first comprehensive biography of the early life of John Ashbery—the winner of nearly every major American literary award—reveals the unusual ways he drew on the details of his youth to populate the poems that made him one of the most original and unpredictable forces of the last century in arts and letters.Drawing on unpublished correspondence, juvenilia, and childhood diaries as well as more than one hundred hours of conversation with the poet, Karin Roffman offers an insightful portrayal of Ashbery during the twenty-eight years that led up to his stunning debut, Some Trees, chosen by W. H. Auden for the 1955 Yale Younger Poets Prize. Roffman shows how Ashbery’s poetry arose from his early lessons both on the family farm and in 1950s New York City—a bohemian existence that teemed with artistic fervor and radical innovations inspired by Dada and surrealism as well as lifelong friendships with painters and writers such as Frank O’Hara, Jane Freilicher, Nell Blaine, Kenneth Koch, James Schuyler, and Willem de Kooning. Ashbery has a reputation for being enigmatic and playfully elusive, but Roffman’s biography reveals his deft mining of his early life for the flint and tinder from which his provocative later poems grew, producing a body of work that he calls “the experience of experience,” an intertwining of life and art in extraordinarily intimate ways.

Sonic Bodies: Text, Music, and Silence in Late Medieval England (Sound in History)

by Tekla Bude

What is the body when it performs music? And what, conversely, is music as it reverberates through or pours out of a performing body? Tekla Bude starts from a simple premise—that music requires a body to perform it—to rethink the relationship between music, matter, and the body in the late medieval period.Progressing by way of a series of case studies of texts by Richard Rolle, Walter Hilton, Margery Kempe, Geoffrey Chaucer, William Langland, and others, Bude argues that writers thought of "music" and "the body" not as separate objects or ontologically prior categories, but as mutually dependent and historically determined processes that called each other into being in complex and shifting ways. For Bude, these "sonic bodies" are often unexpected, peculiar, even bizarre, and challenge our understanding of their constitutive parts.Building on recent conversations about embodiment and the voice in literary criticism and music theory, Sonic Bodies makes two major interventions across these fields: first, it broadens the definitional ambits and functions of both "music" and "the body" in the medieval period; and second, it demonstrates how embodiment and musicality are deeply and multiply intertwined in medieval writing. Compelling literary subjects, Bude argues, are literally built out of musical situations.

The Sonic Color Line: Race and the Cultural Politics of Listening (Postmillennial Pop #17)

by Jennifer Lynn Stoever

Race is a visual phenomenon, the ability to see "difference." At least that is what conventional wisdom has lead us to believe. Yet, The Sonic Color Line argues that American ideologies of white supremacy are just as dependent on what we hear--voices, musical taste, volume--as they are on skin color or hair texture. Reinforcing compelling new ideas about the relationship between race and sound with meticulous historical research, Jennifer Lynn Stoever helps us to better understand how sound and listening not only register the racial politics of our world, but actively produce them. Through analysis of the historical traces of sounds of African American performers, Stoever reveals a host of racialized aural representations operating at the level of the unseen--the sonic color line--and exposes the racialized listening practices she figures as "the listening ear." Using an innovative multimedia archive spanning 100 years of American history (1845-1945) and several artistic genres--the slave narrative, opera, the novel, so-called "dialect stories," folk and blues, early sound cinema, and radio drama--The Sonic Color Line explores how black thinkers conceived the cultural politics of listening at work during slavery, Reconstruction, and Jim Crow. By amplifying Harriet Jacobs, Frederick Douglass, Elizabeth Taylor Greenfield, Charles Chesnutt, The Fisk Jubilee Singers, Ann Petry, W.E.B. Du Bois, and Lena Horne as agents and theorists of sound, Stoever provides a new perspective on key canonical works in African American literary history. In the process, she radically revises the established historiography of sound studies. The Sonic Color Line sounds out how Americans have created, heard, and resisted "race," so that we may hear our contemporary world differently.

Sonic Persuasion: Reading Sound in the Recorded Age

by Greg Goodale

Sonic Persuasion: Reading Sound in the Recorded Age critically analyzes a range of sounds on vocal and musical recordings, on the radio, in film, and in cartoons to show how sounds are used to persuade in subtle ways. Greg Goodale explains how and to what effect sounds can be "read" like an aural text, demonstrating this method by examining important audio cues such as dialect, pausing, and accent in presidential recordings at the turn of the twentieth century. Goodale also shows how clocks, locomotives, and machinery are utilized in film and literature to represent frustration and anxiety about modernity, and how race and other forms of identity came to be represented by sound during the interwar period. In highlighting common sounds of industry and war in popular media, Sonic Persuasion also demonstrates how programming producers and governmental agencies employed sound to evoke a sense of fear in listeners. Goodale provides important links to other senses, especially the visual, to give fuller meaning to interpretations of identity, culture, and history in sound.

The Sonnet (The Critical Idiom Reissued #25)

by John Fuller

First published in 1972, this book examines the sonnet, one of the most complex yet accessible of verse forms. It traces its history, concentrating primarily on its technical development, and fully explains the differences between the Italian and English sonnet. The study looks at several different kinds of sonnet, including condensed and expanded sonnets, inverted and tailed sonnets and irregularities of metre and rhyme, and concludes with a survey of the sonnet sequence. This book will be useful to students of prosody and English poetry as well as those concerned with the practice of verse.

The Sonnets

by William Shakespeare Sylvan Barnet

The Signet Classic Shakespeare Series The work of the world’s greatest dramatist edited by outstanding scholars The Sonnets UNIQUE FEATURES OF THE SIGNET CLASSICS SHAKESPEARE • An extensive overview of Shakespeare’s life, world, and sonnets by the general editor of the Signet Classics Shakespeare series, Sylvan Barnet, Tufts University • Special introduction to The Sonnets, by W. H. Auden • Literary criticism by William Empson, Hallett Smith, Winifred M. T. Nowottny, and Helen Vendler • Detailed footnotes at the bottom of each page of the sonnets • List of recommended reading • All text printed in the clearest, most readable type

Sonnets of Louise Labé

by Alta Lind Cook Louise Labé

The love sonnets of Louise Labé of Lyons and the gilded legend of her life in the early years of the French Renaissance have appealed to the imagination of four centuries.Printed here beside the text of the 1556 edition, the translations of the sonnets by Alta Lind Cook follow closely the original version and admirably retain its sweep and movement, its simplicity and melody. The rhyme scheme of the Petrarchan sonnet has been preserved with variations and corresponding to those of the French. With the poems, the translator presents a sketch of the circumstances and background of this unique literary figure of the Sixteenth Century, known in France and outside of France as La Belle Cordière. These translations by Alta Lind Cook are fine poetry; in English as in French the reader finds "present reality in their hope and their despair, their independence and their impertinence, their tears and their sparkle."

Sonnets of Michelangelo: Michelangelo

by Michelangelo

First published in 2003. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.

Sonnet's Shakespeare

by Sonnet L'Abbe

Bronwen Wallace Memorial Award-winning poet Sonnet L'Abbé returns with her third collection, in which a mixed-race woman decomposes her inheritance of Shakespeare by breaking open the sonnet and inventing an entirely new poetic form.How can poetry grapple with how some cultures assume the place of others? How can English-speaking writers use the English language to challenge the legacy of colonial literary values? In Sonnet's Shakespeare, one young, half-dougla (mixed South Asian and Black) poet tries to use "the master's tools" on the Bard's "house," attempting to dismantle his monumental place in her pysche and in the poetic canon.In a defiant act of literary patricide and a feat of painstaking poetic labour, Sonnet L'Abbé works with the pages of Shakespeare's sonnets as a space she will inhabit, as a place of power she will occupy. Letter by letter, she sits her own language down into the white spaces of Shakespeare's poems, until she overwhelms the original text and effectively erases Shakespeare's voice by subsuming his words into hers. In each of the 154 dense new poems of Sonnet's Shakespeare sits one "aggrocultured" Shakespearean sonnet--displaced, spoken over, but never entirely silenced. L'Abbé invented the process of Sonnet's Shakespeare to find a way to sing from a body that knows both oppression and privilege. She uses the procedural techniques of Oulipian constraint and erasure poetries to harness the raw energies of her hyperconfessional, trauma-forged lyric voice. This is an artist's magnum opus and mixed-race girlboy's diary; the voice of a settler on stolen Indigenous territories, a sexual assault survivor, a lover of Sylvia Plath and Public Enemy. Touching on such themes as gender identity, pop music, nationhood, video games, and the search for interracial love, this book is a poetic achievement of undeniable scope and significance.

Sonnets to Orpheus (Wesleyan Poetry in Translation)

by David Young Rainer Maria Rilke

Sonnets to Orpheus is Rainer Maria Rilke's first and only sonnet sequence. It is an undisputed masterpiece by one of the greatest modern poets, translated here by a master of translation, David Young.Rilke revived and transformed the traditional sonnet sequence in the Sonnets. Instead of centering on love for a particular person, as has many other sonneteers, he wrote an extended love poem to the world, celebrating such diverse things as mirrors, dogs, fruit, breathing, and childhood. Many of the sonnets are addressed to two recurrent figures: the god Orpheus (prototype of the poet) and a young dancer, whose death is treated elegiacally.These ecstatic and meditative lyric poems are a kind of manual on how to approach the world - how to understand and love it. David Young's is the first most sensitive of the translations of this work, superior to other translations in sound and sense. He captures Rilke's simple, concrete, and colloquial language, writing with a precision close to the original.

Sonority Constraints on Prosodic Structure (Routledge Library Editions: Phonetics and Phonology #23)

by Draga Zec

First published in 1994. The goal of this study is to find the correlations between the internal constituency of the syllable and the sonority of segments. Its major claim is that valid correlations can be established only under the moraic theory of syllable-internal structure. This work thus represents an argument for the moraic theory of the syllable. This title will be of interest to students of language and linguistics.

Sons of Saviors: The Red Jews in Yiddish Culture (Jewish Culture and Contexts)

by Rebekka Voß

Envisioned as a tribe of ruddy-faced, redheaded, red-bearded Jewish warriors, bedecked in red attire who purportedly resided in isolation at the fringes of the known world, the Red Jews are a legendary people who populated a shared Jewish-Christian imagination. But in fact the red variant of the Ten Lost Tribes of Israel is a singular invention of late medieval vernacular culture in Germany. This idiosyncratic figure, together with the peculiar term “Red Jews,” existed solely in German and Yiddish, the German-Jewish vernacular. These two language communities assessed the Red Jews differently and contested their significance, which is to say, they viewed them in different shades of red. The voyage of the Red Jews through the Jewish and Christian imagination, from their medieval Christian nascence, through early modern Old Yiddish literature, to modern Yiddish culture in Eastern Europe, Palestine, and America, is the story of this book.By studying this vernacular icon, Rebekka Voß contributes to our understanding of the formation of minority awareness and the construction of Ashkenazic Jewish identity through visual cultural encounters. She also spotlights the vitality of vernacular culture by demonstrating how the premodern motif of the Red Jews informed modern Yiddish literature, and how the stereotype of Jewish red hair found its way into Jewish social critiques, political thought, and arts through the present day.Sons of Saviors is a story about power: the Yiddish reappropriation of the Red Jews subverted the Christian color symbolism by adjusting the focus on redness from a negative stereotype into a proud badge of self-assertion. The book also includes in an appendix the full text of a significant Yiddish tale featuring the Red Jews.

Sons of the Gods, Children of Earth: Ideology and Literary Form in Ancient Greece

by Peter W. Rose

In this ambitious and venturesome book, Peter W. Rose applies the insights of Marxist theory to a number of central Greek literary and philosophical texts. He explores major points in the trajectory from Homer to Plato where the ideology of inherited excellence—beliefs about descent from gods or heroes—is elaborated and challenged. Rose offers subtle and penetrating new readings of Homer's Iliad and Odyssey, Pindar's Tenth Pythian Ode, Aeschylus's Oresteia, Sophokles' Philoktetes, and Plato's Republic.Rose rejects the view of art as a mere reflection of social and political reality—a view that is characteristic not only of most Marxist but of most historically oriented treatments of classical literature. He applies instead a Marxian hermeneutic derived from the work of the Frankfurt School and Fredric Jameson. His readings focus on illuminating a politics of form within the text, while responding to historically specific social, political, and economic realities. Each work, he asserts, both reflects contemporary conflicts over wealth, power, and gender roles and constitutes an attempt to transcend the status quo by projecting an ideal community. Following Marx, Rose maintains that critical engagement with the limitations of the utopian dreams of the past is the only means to the realization of freedom in the present.Classicists and their students, literary theorists, philosophers, comparatists, and Marxist critics will find Sons of the Gods, Children of Earth challenging reading.

Soon Come Home to This Island: West Indians in British Children's Literature (Children's Literature and Culture #45)

by Karen Sands-O'Connor

Soon Come Home to This Island traces the representation of West Indian characters in British children's literature from 1700 to today. This book challenges traditional notions of British children's literature as mono-cultural by illuminating the contributions of colonial and postcolonial-era Black British writers. The author examines the varying depictions of West Indian islands and peoples in a wide range of picture books, novels, textbooks, and popular periodicals published over the course of more than 300 years. An excellent resource for any children's literature student or scholar, the book includes a chronological bibliography of primary source material that includes West Indian characters and twenty black-and-white illustrations that chart the changes in visual representations of West Indians over time.

Refine Search

Showing 47,601 through 47,625 of 58,107 results