Browse Results

Showing 55,551 through 55,575 of 61,390 results

Transnational Research in Technical Communication: Stories, Realities, and Reflections (SUNY series, Studies in Technical Communication)

by Nancy Small; Bernadette Longo

Transnational Research in Technical Communication considers the complexities of intercultural projects from a compelling perspective: first-hand narrative reflections. Readers go behind the scenes as scholars share their experiences crossing a variety of borders in their efforts to engage in knowledge-making endeavors. Interwoven through each chapter are stories of how projects were designed, adapted, and sometimes even failed. The collection begins with an introduction situating it at the intersection of recent scholarship in storywork, intercultural research, and technical and professional communication’s social justice turn. Each chapter concludes with discussion questions and recommendations for further reading. The closing chapter reveals a nascent "ethic of transnational and intercultural research" growing out of contributors' lessons learned and generous reflections. Anyone interested in or planning to undertake a transnational or intercultural project can benefit from these storied case studies, and as a result, this collection contributes to moving the field forward as it strives to promote more ethically aware and responsive research.

Transnational Russian-American Travel Writing (Routledge Research in Travel Writing)

by Margarita Marinova

In this study, Marinova examines the diverse practices of crossing boundaries, tactics of translation, and experiences of double and multiple political and national attachments evident in texts about Russo-American encounters from the end of the American Civil War to the Russian Revolution of 1905. Marinova brings together published writings, archival materials, and personal correspondence of well or less known travelers of diverse ethnic backgrounds and artistic predilections: from the quintessential American Mark Twain to the Russian-Jewish ethnographer and revolutionary Vladimir Bogoraz; from masters of realist prose such as the Ukrainian-born Vladimir Korolenko and the Jewish-Russian-American Abraham Cahan, to romantic wanderers like Edna Proctor, Isabel Hapgood or Grigorii Machtet. By highlighting the reification of problematic stereotypes of ethnic and racial difference in these texts, Marinova illuminates the astonishing success of the Cold War period’s rhetoric of mutual hatred and exclusion, and its continuing legacy today.

Transnational Southeast Asia: Communities, Contestations and Cultures (Asia in Transition #29)

by Hannah Ming Yit Ho Ying-Kit Chan

This open access book presents Southeast Asia as an interesting and conceptually meaningful site to interrogate the transnational paradigm. In featuring research from and across different nations in Southeast Asia, it asks in what ways Southeast Asia lends itself to nuanced applications of transnationalism, and what the wider cultural and collective implications of that might be. Instead of viewing the past and the present as oppositional concepts of time, a temporal continuum is applied to a time-space compression that is fundamental to the workings of the transnational paradigm in the region that we call Southeast Asia. The transnational paradigm, a conceptual tool encompassing various configurations of transnationalism across disciplines, becomes relevant for analysing global cultural flows, but not without due consideration of the nuances shaped by spatio-temporal trends. A paradigm shift in transnationalism from historical connections to contemporary connectivity is afforded by increased mobility and accelerated cultural flows, which have given rise to unprecedented economic productivity in the past century and digital connectivity in the new millennium – a shift that the chapters collectively explore. Relevant to advanced students and scholars across disciplines in the humanities and social sciences, focused on Southeast Asia, this book is a timely exploration that unpicks and unpacks this long-discussed aspect within Asian &‘area studies&’.

Transnational Spaces of India and Australia

by Paul Sharrad Deb Narayan Bandyopadhyay

Transnational movements are more intricate than diasporic conflicts of ‘home and away’. They operate not only as international connections but also transect and disturb national formations. What are the spaces (both physical and temporal) in and around which transnational exchanges occur? Much discussion of the transnational focuses on international movements of law, politics and economics as they relate to Europe and the Americas. This book extends the focus to dynamics across the humanities and social sciences and concentrates on the historical and now growing interactions between India and Australia. Studies come from scholars in both countries, who combine academic depth for students and researchers and writing that is clear and engaging for the general reader.

Transnational Tourism Experiences at Gallipoli

by Jim McKay

This book offers a fresh account of the Anzac myth and the bittersweet emotional experience of Gallipoli tourists. Challenging the straightforward view of the Anzac obsession as a kind of nationalistic military Halloween, it shows how transnational developments in tourism and commemoration have created the conditions for a complex, dissonant emotional experience of sadness, humility, anger, pride and empathy among Anzac tourists. Drawing on the in-depth testimonies of travellers from Australia and New Zealand, McKay shines a new and more complex light on the history and cultural politics of the Anzac myth. As well as making a ground breaking, empirically-based intervention into the culture wars, this book offers new insights into the global memory boom and transnational developments in backpacker tourism, sports tourism and “dark” or “dissonant” tourism.

Transnational Writing Education: Theory, History, and Practice (ESL & Applied Linguistics Professional Series)

by Xiaoye You

Arguing that writing teachers need to enable students to recognize, negotiate with, deconstruct, and transcend national, racial, ethnic, and linguistic boundaries, this volume proposes a "transnational" framework as an alternative approach to literacy education and as a vital component to cultivating students as global citizens. In a field of evolving literacy practices, this volume builds off the three pillars of transnational writing education—translingualism, transculturalism, and cosmopolitanism—and offers both conceptual and practice-based support for scholars, students, and educators in order to address current issues of inclusion, multilingual learning, and diversity.

Transnational Writing on Italy: Self and Place in Contemporary Relocation Narratives (Routledge Research in Travel Writing)

by Lynn Mastellotto

Relocation narratives form a distinct subgenre of contemporary travel memoirs concerned with the experiences of travellers who become settlers in foreign locales and narrate their experience of cultural accommodation in serial autobiographical accounts. This book seeks to understand the discourse of identity/alterity in relocation writing, which focuses on the topos of everyday life from a transnational perspective, one which embraces a cosmopolitan orientation of openness to cultural difference. Focusing on three transnational writers in Italy and their respective relocation trilogies – Frances Mayes’s Tuscan memoirs, Annie Hawes’s Ligurian memoirs, and Tim Parks’s Verona memoirs – the study examines the sustained engagement with place and place-based practices given narrative voice through multipart works which trace the authors' migrating identities. These nonfiction accounts contribute to a broader polyphonic literature in which transnational writers give voice to personal stories shaped by intercultural experiences which provide a powerful localised lens to examine how identities are dialogically transformed through contact with difference in a globalised world. By giving readers an opportunity to reflect on identity and diversity in local/global contexts, transnational literature contributes to a better understanding of cultural change in late modernity and provides an important space for critical, creative, and transcultural exchange.

Transnational Writing Program Administration

by David S. Martins

While local conditions remain at the forefront of writing program administration, transnational activities are slowly and thoroughly shifting the questions we ask about writing curricula, the space and place in which writing happens, and the cultural and linguistic issues at the heart of the relationships forged in literacy work. Transnational Writing Program Administration challenges taken-for-granted assumptions regarding program identity, curriculum and pedagogical effectiveness, logistics and quality assurance, faculty and student demographics, innovative partnerships and research, and the infrastructure needed to support writing instruction in higher education. Well-known scholars and new voices in the field extend the theoretical underpinnings of writing program administration to consider programs, activities, and institutions involving students and faculty from two or more countries working together and highlight the situated practices of such efforts. The collection brings translingual graduate students at the forefront of writing studies together with established administrators, teachers, and researchers and intends to enrich the efforts of WPAs by examining the practices and theories that impact our ability to conceive of writing program administration as transnational.This collection will enable writing program administrators to take the emerging locations of writing instruction seriously, to address the role of language difference in writing, and to engage critically with the key notions and approaches to writing program administration that reveal its transnationality.

Transnational Writing Program Administration (G - Reference, Information And Interdisciplinary Subjects Ser.)

by David S. Martins

While local conditions remain at the forefront of writing program administration, transnational activities are slowly and thoroughly shifting the questions we ask about writing curricula, the space and place in which writing happens, and the cultural and linguistic issues at the heart of the relationships forged in literacy work. Transnational Writing Program Administration challenges taken-for-granted assumptions regarding program identity, curriculum and pedagogical effectiveness, logistics and quality assurance, faculty and student demographics, innovative partnerships and research, and the infrastructure needed to support writing instruction in higher education. Well-known scholars and new voices in the field extend the theoretical underpinnings of writing program administration to consider programs, activities, and institutions involving students and faculty from two or more countries working together and highlight the situated practices of such efforts. The collection brings translingual graduate students at the forefront of writing studies together with established administrators, teachers, and researchers and intends to enrich the efforts of WPAs by examining the practices and theories that impact our ability to conceive of writing program administration as transnational. This collection will enable writing program administrators to take the emerging locations of writing instruction seriously, to address the role of language difference in writing, and to engage critically with the key notions and approaches to writing program administration that reveal its transnationality.

Transnationale Kommunikation

by Michael Brüggemann Hartmut Wessler

Öffentliche Kommunikation überschreitet, unterläuft und überwindet in zunehmendem Maße nationale Grenzen. Dieser Internationalisierungsprozess ist ein wesentlicher Bestandteil von Globalisierung in ihrer politischen, kulturellen und ökonomischen Dimension. Der Band will das Spannungsverhältnis zwischen Internationalisierung und nationalen Beharrungskräften ausleuchten. Er vereint daher international vergleichende und transnationale Perspektiven auf öffentliche Kommunikation. Das Buch hat einen regionalen Schwerpunkt in der OECD-Welt, enthält aber zugleich kurze Fallstudien zu wichtigen Ländern und Regionen außerhalb der OECD.

Transnationalism and American Literature: Literary Translation 1773–1892 (Routledge Transnational Perspectives On American Literature; Ser.)

by Colleen G. Boggs

What is transnationalism and how does it affect American literature? This book examines nineteenth century contexts of transnationalism, translation and American literature. The discussion of transnationalism largely revolves around the question of what role nationalism plays in the spaces and temporalities of the transatlantic. Boggs demonstrates that the assumption that American literature has become transnational only recently – that there is such a thing as an "era" of transnationalism – marks a blindness to the intrinsic transatlanticism of American literature.

Transnationalism and American Serial Fiction (Routledge Transnational Perspectives on American Literature)

by Patricia Okker

Transnationalism and American Serial Fiction explores the vibrant tradition of serial fiction published in U.S. minority periodicals. Beloved by readers, these serial novels helped sustain the periodicals and communities in which they circulated. With essays on serial fiction published from the 1820s through the 1960s written in ten different languages—English, French, Spanish, German, Swedish, Italian, Polish, Norwegian, Yiddish, and Chinese—this collection reflects the rich multilingual history of American literature and periodicals. One of this book’s central claims is that this serial fiction was produced and read within an intensely transnational context: the periodicals often circulated widely, the narratives themselves favored transnational plots and themes, and the contents surrounding the fiction encouraged readers to identify with a community dispersed throughout the United States and often the world. Thus, Okker focuses on the circulation of ideas, periodicals, literary conventions, and people across various borders, focusing particularly on the ways that this fiction reflects the larger transnational realities of these minority communities.

Transnationalism and German-Language Literature in the Twenty-First Century

by Stuart Taberner

This book examines how German-language authors have intervened in contemporary debates on the obligation to extend hospitality to asylum seekers, refugees, and migrants; the terrorist threat post-9/11; globalisation and neo-liberalism; the opportunities and anxieties of intensified mobility across borders; and whether transnationalism necessarily implies the end of the nation state and the dawn of a new cosmopolitanism. The book proceeds through a series of close readings of key texts of the last twenty years, with an emphasis on the most recent works. Authors include Ter#65533;zia Mora, Richard Wagner, Olga Grjasnowa, Marlene Streeruwitz, Vladimir Vertlib, Navid Kermani, Felicitas Hoppe, Daniel Kehlmann, Ilija Trojanow, Christian Kracht, and Christa Wolf, representing the diversity of contemporary German-language writing. Through a careful process of juxtaposition and differentiation, the individual chapters demonstrate that writers of both minority and nonminority backgrounds address transnationalism in ways that certainly vary but which also often overlap in surprising ways.

Transnationalism in Irish Literature and Culture (Cambridge Themes in Irish Literature and Culture)

by Cóilín Parsons

Transnationalism in Irish Literature and Culture offers a wide-ranging set of essays exploring the travels of Irish literature and culture over the last century and more. The essays focus on writers and artists whose work has been taken up and re-read overseas; on cultural producers who have engaged with transnational scales in their work; and on critical practices that pay attention to comparative, global, and planetary dimensions of Irish literature and culture. Nation and territory have long been central to cultural production in Ireland, especially as both remain significantly contested, but a continued focus on these inherited scales has hindered critical attention to transnational routes and roots that exist alongside and challenge the nation. This volume sets agenda for the future of study of transnationalism in Irish literature and culture, recognizing the need for a new set of theories and methodologies that are adequate to our emerging world.

Transnationalism in Southern African Literature: Modernists, Realists, and the Inequality of Print Culture (Routledge Research in Postcolonial Literatures)

by Stefan Helgesson

Considering the growing interest in South African Literature at the moment, this study looks at both the Anglophone literature of South Africa and the lusophone literature of Angola and Mozambique. Stefan Helgesson suggests that the prevalence of ‘colonial’ languages such as English and Portuguese in ‘anticolonial’ or ‘postcolonial’ African Literature is primarily an effect of the print network. Helgesson aims to demystify the authority of English and Portuguese by stressing the materiality of the print medium and emphasising the strong transnational and transcontinental vectors of southern African literature after the Second World War.

The Transnationalism of American Culture: Literature, Film, and Music (Routledge Transnational Perspectives on American Literature)

by Rocío G. Davis

This book studies the transnational nature of American cultural production, specifically literature, film, and music, examining how these serve as ways of perceiving the United States and American culture. The volume’s engagement with the reality of transnationalism focuses on material examples that allow for an exploration of concrete manifestations of this phenomenon and trace its development within and outside the United States. Contributors consider the ways in which artifacts or manifestations of American culture have traveled and what has happened to the texts in the process, inviting readers to examine the nature of the transnational turn by highlighting the cultural products that represent and produce it. Emphasis on literature, film, and music allows for nuanced perspectives on the way a global phenomenon is enacted in American texts within the U.S, also illustrating the commodification of American culture as these texts travel. The volume therefore serves as a coherent examination of the critical and creative repercussions of transnationalism, and, by juxtaposing a discussion of creativity with critical paradigms, unveils how transnationalism has become one of the constitutive modes of cultural production in the 21st century.

Transoceanic Perspectives in Amitav Ghosh’s Ibis Trilogy (Maritime Literature and Culture)

by Juan-José Martín-González

Transoceanic Perspectives in Amitav Ghosh’s Ibis Trilogy studies Ghosh’s Sea of Poppies (2008), River of Smoke (2011) and Flood of Fire (2015) in relation to maritime criticism. Juan-José Martín-González draws upon the intersections between maritime criticism and postcolonial thought to provide, via an analysis of the Ibis trilogy, alternative insights into nationalism(s), cosmopolitanism and globalization. He shows that the Victorian age in its transoceanic dimension can be read as an era of proto-globalization that facilitates a materialist critique of the inequities of contemporary global neo-liberalism. The book argues that in order to maintain its critical sharpness, postcolonialism must re-direct its focus towards today’s most obvious legacy of nineteenth-century imperialism: capitalist globalization. Tracing the migrating characters who engage in transoceanic crossings through Victorian sea lanes in the Ibis trilogy, Martín-González explores how these dispossessed collectives made sense of their identities in the Victorian waterworlds and illustrates the political possibilities provided by the sea crossing and its fluid boundaries.

Transpacific Cartographies: Narrating the Contemporary Chinese Diaspora in the United States (Asian American Studies Today)

by Melody Yunzi Li

Transpacific Cartographies examines how contemporary Chinese diasporic narratives address the existential loss of home for immigrant communities at a time of global precarity and amid rising Sino-US tensions. Focusing on cultural productions of the Chinese diaspora from the 1990s to the present -- including novels by the Sinophone writers Yan Geling (The Criminal Lu Yanshi), Shi Yu (New York Lover), Chen Qian (Listen to the Caged Bird Sing), and Rong Rong (Notes of a Couple), as well as by the Anglophone writer Ha Jin (A Free Life; A Map of Betrayal), selected TV shows (Beijinger in New York; The Way We Were), and online literature -- Melody Yunzi Li argues that the characters in these stories create multilayered maps that transcend the territorial boundaries that make finding a home in a foreign land a seemingly impossible task. In doing so, these “maps” outline a transpacific landscape that reflects the psycho-geography of homemaking for diasporic communities. Intersecting with and bridging Sinophone studies, Chinese American studies, and diaspora studies and drawing on theories of literary cartography, Transpacific Cartographies demonstrates how these “maps” offer their readers different paths for finding a sense of home no matter where they are.

Transpacific Community: America, China, and the Rise and Fall of a Global Cultural Network

by Richard Jean So

In the turbulent years after World War I, American novelist Pearl S. Buck, African American singer and activist Paul Robeson, left-wing journalist Agnes Smedley, and Chinese authors Lao She and Lin Yutang sought to transform the terms by which the United States and China, or more broadly "East" and "West," knew each other. Individually, they produced works that altered American conceptions of China and vice versa. Together, they collaborated on political projects that synthesized American and Chinese visions of equality. Their network drew from radical visions of political revolution and new technologies of communication. Their transpacific community upset traditional routes of power and articulated a new course for East-West cultural exchange.

Transpacific Community: America, China, and the Rise and Fall of a Cultural Network

by Richard Jean So

In the turbulent years after World War I, a transpacific community of American and Chinese writers and artists emerged to forge new ideas regarding aesthetics, democracy, internationalism, and the political possibilities of art. Breaking with preconceived notions of an "exotic" East, the Americans found in China and in the works of Chinese intellectuals inspiration for leftist and civil rights movements. Chinese writers and intellectuals looked to the American tradition of political democracy to inform an emerging Chinese liberalism. This interaction reflected an unprecedented integration of American and Chinese cultures and a remarkable synthesis of shared ideals and political goals.The transpacific community that came together during this time took advantage of new advances in technology and media, such as the telegraph and radio, to accelerate the exchange of ideas. It created a fast-paced, cross-cultural dialogue that transformed the terms by which the United States and China—or, more broadly, "West" and "East"—knew each other. Transpacific Community follows the left-wing journalist Agnes Smedley's campaign to free the author Ding Ling from prison; Pearl Buck's attempt to fuse Jeffersonian democracy with late Qing visions of equality in The Good Earth; Paul Robeson's collaboration with the musician Liu Liangmo, which drew on Chinese and African American traditions; and the writer Lin Yutang's attempt to create a typewriter for Chinese characters. Together, these individuals produced political projects that synthesized American and Chinese visions of equality and democracy and imagined a new course for East-West relations.

Transpacific Displacement Ethnography, Translation, and Intertextual Travel in Twentieth-Century American Literature

by Yunte Huang

Huang traces the transpacific displacement of cultural meanings through twentieth-century America's imaging of Asia and relates Imagism to earlier linguistic ethnographies of Asia and to racist representations of Asians in American pop culture, such as the book and movie character Charlie Chan, then shows that Asian American writers subject both literary Orientalism and racial stereotyping to double ventriloquism and countermockery.

The Transpacific Flow: Creative Writing Programs in China (Asia Shorts)

by Jin Feng

What happens when a US cultural institution is imported to China, the purported chief rival of the United States in the twenty-first century? The first book-length account of university-based creative writing programs in China, this book reveals how Chinese intellectuals adapt American-style writing programs such as the Iowa Writers’ Workshop and the International Writing Program at Chinese universities to seek agency and literary innovation in the last two decades. The rise of creative writing programs in China explains broader issues of cultural production in an increasingly authoritarian and market-oriented postsocialist state. By telling a unique story of Chinese intellectuals’ interactions with an influential Western cultural institution, this book also shows how varied cultural and geopolitical priorities can rewrite the story of the global influence of the United States.

Transparency, Public Relations and the Mass Media: Combating the Hidden Influences in News Coverage Worldwide (Routledge Focus on Public Relations)

by Dean Kruckeberg Katerina Tsetsura

This book is about media transparency and good-faith attempts of honesty by both the sources and the gate-keepers of news and other information that the mass media present as being unbiased. Specifically, this book provides a theoretical framework for understanding media transparency and its antithesis--media opacity--by analyzing extensive empirical data that the authors have collected from more than 60 countries throughout the world. The practice of purposeful media opacity, which exists to greater or lesser extents worldwide, is a powerful hidden influencer of the ostensibly impartial media gate-keepers whose publicly perceived role is to present news and other information based on these gate-keepers’ perception of this information’s truthfulness. Empirical data that the authors have collected globally illustrate the extent of media opacity practices worldwide and note its pervasiveness in specific regions and countries. The authors examine, from multiple perspectives, the complex question of whether media opacity should be categorically condemned as being universally inappropriate and unethical or whether it should be accepted—or at least tolerated—in some situations and environments.

Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction

by Dorrit Claire Cohn

This book investigates the entire spectrum of techniques for portraying the mental lives of fictional characters in both the stream-of-consciousness novel and other fiction. Each chapter deals with one main technique, illustrated from a wide range of nineteenth- and twentieth-century fiction by writers including Stendhal, Dostoevsky, James, Mann, Kafka, Joyce, Proust, Woolf, and Sarraute.

Transplanting the Metaphysical Organ: German Romanticism between Leibniz and Marx (Forms of Living)

by Leif Weatherby

Around 1800, German romanticism developed a philosophy this study calls “Romantic organology.” Scientific and philosophical notions of biological function and speculative thought converged to form the discourse that Transplanting the Metaphysical Organ reconstructs—a metaphysics meant to theorize, and ultimately alter, the structure of a politically and scientifically destabilized world.

Refine Search

Showing 55,551 through 55,575 of 61,390 results