- Table View
- List View
Adaptation, Authorship, and Contemporary Women Filmmakers
by Shelley CobbA lively discussion of costume dramas to women's films, Shelley Cobb investigates the practice of adaptation in contemporary films made by women. The figure of the woman author comes to the fore as a key site for the representation of women's agency and the authority of the woman filmmaker.
Adaptation Considered as a Collaborative Art: Process and Practice (Adaptation in Theatre and Performance)
by Bernadette Cronin Rachel MagShamhráin Nikolai PreuschoffThis book examines the processes of adaptation across a number of intriguing case studies and media. Turning its attention from the 'what' to the 'how' of adaptation, it serves to re-situate the discourse of adaptation studies, moving away from the hypotheses that used to haunt it, such as fidelity, to questions of how texts, authors and other creative practitioners (always understood as a plurality) engage in dialogue with one another across cultures, media, languages, genders and time itself. With fifteen chapters across fields including fine art and theory, drama and theatre, and television, this interdisciplinary volume considers adaptation across the creative and performance arts, with a single focus on the collaborative.
Adaptation in Visual Culture: Images, Texts, and Their Multiple Worlds (Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture)
by R. Barton Palmer Julie GrossmanThis book offers the first comprehensive discussion of the relationship between Modern Irish Literature and the Irish cinema, with twelve chapters written by experts in the field that deal with principal films, authors, and directors. This survey outlines the influence of screen adaptation of important texts from the national literature on the construction of an Irish cinema, many of whose films because of cultural constraints were produced and exhibited outside the country until very recently. Authors discussed include George Bernard Shaw, Oscar Wilde, Liam O'Flaherty, Christy Brown, Edna O'Brien, James Joyce, and Brian Friel. The films analysed in this volume include THE QUIET MAN, THE INFORMER, MAJOR BARBARA, THE GIRL WITH GREEN EYES, MY LEFT FOOT, THE PICTURE OF DORIAN GRAY, THE SNAPPER, and DANCING AT LUGHNASA. The introduction features a detailed discussion of the cultural and political questions raised by the promotion of forms of national identity by Ireland's literary and cinematic establishments.
The Adaptation Industry: The Cultural Economy of Contemporary Literary Adaptation (Routledge Research in Cultural and Media Studies)
by Simone MurrayAdaptation constitutes the driving force of contemporary culture, with stories adapted across an array of media formats. However, adaptation studies has been concerned almost exclusively with textual analysis, in particular with compare-and-contrast studies of individual novel and film pairings. This has left almost completely unexamined crucial questions of how adaptations come to be made, what are the industries with the greatest stake in making them, and who the decision-makers are in the adaptation process. The Adaptation Industry re-imagines adaptation not as an abstract process, but as a material industry. It presents the adaptation industry as a cultural economy of six interlocking institutions, stakeholders and decision-makers all engaged in the actual business of adapting texts: authors; agents; publishers; book prize committees; scriptwriters; and screen producers and distributors. Through trading in intellectual property rights to cultural works, these six nodal points in the adaptation network are tightly interlinked, with success for one party potentially auguring for success in other spheres. But marked rivalries between these institutional forces also exist, with competition characterizing every aspect of the adaptation process. This book constructs an overdue sociology of contemporary literary adaptation, never losing sight of the material and institutional dimensions of this powerful process.
Adaptations of Laurence Sterne's Fiction: Sterneana, 1760–1840
by Mary-Celine NewbouldExploring how readers received and responded to literary works in the long eighteenth century, M-C. Newbould focuses on the role played by Laurence Sterne’s fiction and its adaptations. Literary adaptation flourished throughout the eighteenth century, encouraging an interactive relationship between writers, readers, and artists when well-known works were transformed into new forms across a variety of media. Laurence Sterne offers a particularly dynamic subject: the immense interest provoked by The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman and A Sentimental Journey through France and Italy inspired an unrivalled number and range of adaptations from their initial publication onwards. In placing her examination of Sterneana within the context of its production, Newbould demonstrates how literary adaptation operates across generic and formal boundaries. She breaks new ground by bringing together several potentially disparate aspects of Sterneana belonging to areas of literary studies that include drama, music, travel writing, sentimental fiction and the visual. Her study is a vital resource for Sterne scholars and for readers generally interested in cultural productivity in this period.
Adaptations of Shakespeare: An Anthology of Plays from the 17th Century to the Present
by Daniel Fischlin Mark FortierShakespeare's plays have been adapted or rewritten in various, often surprising, ways since the seventeenth century. This groundbreaking anthology brings together twelve theatrical adaptations of Shakespeares work from around the world and across the centuries. The plays includeThe Woman's Prize or the Tamer Tamed John FletcherThe History of King Lear Nahum TateKing Stephen: A Fragment of a Tragedy John KeatsThe Public (El P(blico) Federico Garcia LorcaThe Resistible Rise of Arturo Ui Bertolt BrechtuMabatha Welcome MsomiMeasure for Measure Charles MarowitzHamletmachine Heiner MüllerLears Daughters The Womens Theatre Group & Elaine FeinsteinDesdemona: A Play About a Handkerchief Paula VogelThis Islands Mine Philip OsmentHarlem Duet Djanet SearsEach play is introduced by a concise, informative introduction with suggestions for further reading. The collection is prefaced by a detailed General Introduction, which offers an invaluable examination of issues related to
Adapted Brains and Imaginary Worlds
by Donald BeecherIn Adapted Brains and Imaginary Worlds, Donald Beecher explores the characteristics and idiosyncrasies of the brain as they affect the study of fiction. He builds upon insights from the cognitive sciences to explain how we actualize imaginary persons, read the clues to their intentional states, assess their representations of selfhood, and empathize with their felt experiences in imaginary environments. He considers how our own faculty of memory, in all its selective particularity and planned oblivion, becomes an increasingly significant dimension of the critical act, and how our own emotions become aggressive readers of literary experience, culminating in states which define the genres of literature. Beecher illustrates his points with examples from major works of the Renaissance period, including Dr Faustus, The Faerie Queene, Measure for Measure, The Yorkshire Tragedy, Menaphon, The Dialogue of Solomon and Marcolphus, and The Moral Philosophy of Doni. In this volume, studies in the science of mind come into their own in explaining the architectures of the brain that shape such emergent properties as empathy, suspense, curiosity, the formation of communities, gossip, rationalization, confabulation, and so much more that pertains to the behaviour of characters, the orientation of readers, and the construction of meaning. Discussing a breadth of topics - from the mysteries of the criminal mind to the psychology of tears - Adapted Brains and Imaginary Worlds is the most comprehensive work available on the study of fictional worlds and their relation to the constitution of the human brain.
Adapted Brains and Imaginary Worlds: Cognitive Science and the Literature of the Renaissance
by Donald BeecherIn Adapted Brains and Imaginary Worlds, Donald Beecher explores the characteristics and idiosyncrasies of the brain as they affect the study of fiction. He builds upon insights from the cognitive sciences to explain how we actualize imaginary persons, read the clues to their intentional states, assess their representations of selfhood, and empathize with their felt experiences in imaginary environments. He considers how our own faculty of memory, in all its selective particularity and planned oblivion, becomes an increasingly significant dimension of the critical act, and how our own emotions become aggressive readers of literary experience, culminating in states which define the genres of literature. Beecher illustrates his points with examples from major works of the Renaissance period, including Dr Faustus, The Faerie Queene, Measure for Measure, The Yorkshire Tragedy, Menaphon, The Dialogue of Solomon and Marcolphus, and The Moral Philosophy of Doni. In this volume, studies in the science of mind come into their own in explaining the architectures of the brain that shape such emergent properties as empathy, suspense, curiosity, the formation of communities, gossip, rationalization, confabulation, and so much more that pertains to the behaviour of characters, the orientation of readers, and the construction of meaning. Discussing a breadth of topics – from the mysteries of the criminal mind to the psychology of tears – Adapted Brains and Imaginary Worlds is the most comprehensive work available on the study of fictional worlds and their relation to the constitution of the human brain.
Adapted Interactive Reader: Grade 11 American Literature (Holt McDougal Literature)
by Holt McDougalHolt McDougal Literature: Adapted Interactive Reader Grade 11 American Literature
Adapted Primary Literature: The Use of Authentic Scientific Texts in Secondary Schools (Innovations in Science Education and Technology #22)
by Stephen P. Norris Linda M. Phillips Anat YardenThis book specifies the foundation for Adapted Primary Literature (APL), a novel text genre that enables the learning and teaching of science using research articles that were adapted to the knowledge level of high-school students. More than 50 years ago, J. J. Schwab suggested that Primary Scientific Articles "afford the most authentic, unretouched specimens of enquiry that we can obtain" and raised for the first time the idea that such articles can be used for "enquiry into enquiry". This book, the first to be published on this topic, presents the realization of this vision and shows how the reading and writing of scientific articles can be used for inquiry learning and teaching. It provides the origins and theory of APL and examines the concept and its importance. It outlines a detailed description of creating and using APL and provides examples for the use of the enactment of APL in classes, as well as descriptions of possible future prospects for the implementation of APL. Altogether, the book lays the foundations for the use of this authentic text genre for the learning and teaching of science in secondary schools.
Adapted Voices
by Armelle Blin-RollandVoyage au bout de la nuit (1932), by Louis-Ferdinand Celine (1894-1961), and Zazie dans le metro (1959), by Raymond Queneau (1903-1976), were two revolutionary novels in their transposition of spoken language into written language. Since their publication they have been adapted into a broad range of media, including illustrated novel, bande dessinee, film, stage performance and recorded reading. What happens to their striking literary voices as they are transposed into media that combine text and image, sound and image, or consist of sound alone? In this study, Armelle Blin-Rolland examines adaptations sparked by these two seminal novels to understand what 'voice' means in each medium, and its importance in the process of adaptation.
Adapting Approaches and Methods to Teaching English Online: Theory and Practice (SpringerBriefs in Education)
by Dionysios I. PsoinosThis book provides a framework for synchronous and asynchronous online language teaching. It elaborates on the key features of an online teaching setting, including the instructional media that are involved in it, their affordances and limitations, and recommends ways to adapt pedagogy to suit the online environment. To this end, the book draws on well-established language teaching methods that have been widely used in the physical classroom and puts them to the test by applying them online. This results in the emergence of an e-clectic approach that enables language teachers to be flexible and intentional in their online classroom-related decisions and combines good practices that cut across the broader methodological spectrum with personal teaching preferences, teaching style, and stakeholders’ specifications always considering the capabilities of the setting and the tools currently available to teachers and learners. The book enables teachers to be critical and reflective of their own online teaching practices and equips them, via analysis of live online language sessions, with the necessary skills to confidently engage with screen layout. It also addresses the prominent issue of adapting teacher and learner identity in the online context, and examines their respective roles in online language sessions in a holistic way, offering guidance and support for the practicing online language teacher.
Adapting Bestsellers: Fantasy, Franchise and the Afterlife of Storyworlds (Elements in Publishing and Book Culture)
by Ken GelderThis Element looks at adaptations of bestselling works of popular fiction to cinema, television, stage, radio, video games and other media platforms. It focuses on 'transmedia storytelling', building its case studies around the genre of modern fantasy: because the elaborate storyworlds produced by writers like J. R. R. Tolkien, J. K. Rowling and George R. R. Martin have readily lent themselves to adaptations across various media platforms. This has also made it possible for media entertainment corporations to invest in them over the long term, enabling the development of franchises through which their storyworlds are presented and marketed in new ways to new audiences.
Adapting Endings from Book to Screen: Last Pages, Last Shots (Routledge Research in Cultural and Media Studies)
by Armelle Parey Shannon Wells-LassagneThis book offers a new perspective on adaptation of books to the screen; by focusing on endings, new light is shed on this key facet of film and television studies. The authors look at a broad range of case studies from different genres, eras, countries and formats to analyse literary and cinematic traditions, technical considerations and ideological issues involved in film and television adaptions. The investigation covers both the ideological implications of changes made in adapting the final pages to the screen, as well as the aesthetic stance taken in modifying (or on the contrary, maintaining) the ending of the source text. By including writings on both film and television adaptations, this book examines the array of possibilities for the closure of an adapted narrative, focusing both on the specificities of film and different television forms (miniseries and ongoing television narratives) and at the same time suggesting the commonalities of these audiovisual forms in their closing moments. Adapting Endings from Book to Screen will be of interest to all scholars working in media studies, film and television studies, and adaptation studies.
Adapting King Lear for the Stage
by Lynne BradleyQuestioning whether the impulse to adapt Shakespeare has changed over time, Lynne Bradley argues for restoring a sense of historicity to the study of adaptation. Bradley compares Nahum Tate's History of King Lear (1681), adaptations by David Garrick in the mid-eighteenth century, and nineteenth-century Shakespeare burlesques to twentieth-century theatrical rewritings of King Lear, and suggests latter-day adaptations should be viewed as a unique genre that allows playwrights to express modern subject positions with regard to their literary heritage while also participating in broader debates about art and society. In identifying and relocating different adaptive gestures within this historical framework, Bradley explores the link between the critical and the creative in the history of Shakespearean adaptation. Focusing on works such as Gordon Bottomley's King Lear's Wife (1913), Edward Bond's Lear (1971), Howard Barker's Seven Lears (1989), and the Women's Theatre Group's Lear's Daughters (1987), Bradley theorizes that modern rewritings of Shakespeare constitute a new type of textual interaction based on a simultaneous double-gesture of collaboration and rejection. She suggests that this new interaction provides constituent groups, such as the feminist collective who wrote Lear's Daughters, a strategy to acknowledge their debt to Shakespeare while writing against the traditional and negative representations of femininity they see reflected in his plays.
Adapting Margaret Atwood: The Handmaid's Tale and Beyond (Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture)
by Shannon Wells-Lassagne Fiona McMahonThis book engages with Margaret Atwood’s work and its adaptations. Atwood has long been appreciated for her ardent defence of Canadian authors and her genre-bending fiction, essays, and poetry. However, a lesser-studied aspect of her work is Atwood’s role both as adaptor and as source for adaptation in media as varied as opera, television, film, or comic books. Recent critically acclaimed television adaptations of the novels The Handmaid’s Tale (Hulu) and Alias Grace (Amazon) have rightfully focused attention on these works, but Atwood’s fiction has long been a source of inspiration for artists of various media, a seeming corollary to Atwood’s own tendency to explore the possibilities of previously undervalued media (graphic novels), genres (science-fiction), and narratives (testimonial and historical modes). This collection hopes to expand on other studies of Atwood’s work or on their adaptations to focus on the interplay between the two, providing an interdisciplinary approach that highlights the protean nature of the author and of adaptation.
Adapting Spanish Classics for the New Millennium: The Nineteenth-Century Novel Remediated (Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture)
by Linda M. WillemThe twenty-first-century's turn away from fidelity-based adaptations toward more innovative approaches has allowed adapters from Spain, Argentina, and the United States to draw upon Spain's rich body of nineteenth-century classics to address contemporary concerns about gender, sexuality, race, class, disability, celebrity, immigration, identity, social justice, and domestic violence. This book provides a snapshot of visual adaptations in the first two decades of the new millennium, examining how novelistic material from the past has been remediated for today's viewers through film, television, theater, opera, and the graphic novel. Its theoretical approach refines the binary view of adapters as either honoring or opposing their source texts by positing three types of adaptation strategies: salvaging (which preserves old stories by giving them renewed life for modern audiences), utilizing (which draws upon a pre-existing text for an alternative purpose, building upon the story and creating a shift in emphasis without devaluing the source material), and appropriation (which involves a critique of the source text, often with an attempt to dismantle its authority). Special attention is given to how adapters address audiences that are familiar with the source novels, and those that are not. This examination of the vibrant afterlife of classic literature will be of interest to scholars and educators in the fields of adaptation, media, Spanish literature, cultural studies, performance, and the graphic arts.
Adapting Translation for the Stage (Routledge Advances in Theatre & Performance Studies)
by Geraldine Brodie Emma ColeTranslating for performance is a difficult – and hotly contested – activity. Adapting Translation for the Stage presents a sustained dialogue between scholars, actors, directors, writers, and those working across these boundaries, exploring common themes and issues encountered when writing, staging, and researching translated works. It is organised into four parts, each reflecting on a theatrical genre where translation is regularly practised: The Role of Translation in Rewriting Naturalist Theatre Adapting Classical Drama at the Turn of the Twenty-First Century Translocating Political Activism in Contemporary Theatre Modernist Narratives of Translation in Performance A range of case studies from the National Theatre’s Medea to The Gate Theatre’s Dances of Death and Emily Mann’s The House of Bernarda Alba shed new light on the creative processes inherent in translating for the theatre, destabilising the literal/performable binary to suggest that adaptation and translation can – and do – coexist on stage. Chronicling the many possible intersections between translation theory and practice, Adapting Translation for the Stage offers a unique exploration of the processes of translating, adapting, and relocating work for the theatre.
The Adaptive Bilingual Mind: Insights from Endangered Languages
by Evangelia AdamouAt present, much of the research on bilingual cognition focuses on late second language learners of a small number of languages. In this fascinating book, Evangelia Adamou widens the net by integrating advances in the field of bilingualism with the study of endangered languages. Drawing on recent studies from Europe and Latin America, she demonstrates that experimental psycholinguistic methods can be successfully applied outside the lab and, conversely, how data from these understudied populations provide new insights into the adaptive capacities of the bilingual mind. Adamou shows how bilinguals manage competing conceptualizations of time and space, how their grammars and language mixing patterns adapt to cognitive constraints such as the need for simplification, and how language processing concurrently adapts to their complex bilingual experience. Combining statistical analyses with detailed linguistic and ethnographic information, this essential book will appeal to scholars of bilingualism, cognitive sciences, language endangerment, and language contact.
Adaptive Educational Technologies for Literacy Instruction
by Scott A. Crossley Danielle S. McNamaraWhile current educational technologies have the potential to fundamentally enhance literacy education, many of these tools remain unknown to or unused by today’s practitioners due to a lack of access and support. Adaptive Educational Technologies for Literacy Instruction presents actionable information to educators, administrators, and researchers about available educational technologies that provide adaptive, personalized literacy instruction to students of all ages. These accessible, comprehensive chapters, written by leading researchers who have developed systems and strategies for classrooms, introduce effective technologies for reading comprehension and writing skills.
Adaptive Rhetoric: Evolution, Culture, and the Art of Persuasion (Routledge Studies in Rhetoric and Communication)
by Alex C. ParrishRhetorical scholarship has for decades relied solely on culture to explain persuasive behavior. While this focus allows for deep explorations of historical circumstance, it neglects the powerful effects of biology on rhetorical behavior – how our bodies and brains help shape and constrain rhetorical acts. Not only is the cultural model incomplete, but it tacitly endorses the fallacy of human exceptionalism. By introducing evolutionary biology into the study of rhetoric, this book serves as a model of a biocultural paradigm. Being mindful of biological and cultural influences allows for a deeper view of rhetoric, one that is aware of the ubiquity of persuasive behavior in nature. Human and nonhuman animals, and even some plants, persuade to survive - to live, love, and cooperate. That this broad spectrum of rhetorical behavior exists in the animal world demonstrates how much we can learn from evolutionary biology. By incorporating scholarship on animal signaling into the study of rhetoric, the author explores how communication has evolved, and how numerous different species of animals employ similar persuasive tactics in order to overcome similar problems. This cross-species study of rhetoric allows us to trace the origins of our own persuasive behaviors, providing us with a deeper history of rhetoric that transcends the written and the televised, and reveals the artifacts of our communicative past.
Adaptivity as a Transformative Disposition: for Learning in the 21st Century (Education Innovation Series)
by Kenneth Y. T. Lim David Hung Shu-Shing LeeThis volume introduces the concept of 'adaptivity' as occurring when, say, individuals cross boundaries. Through illustrations from both formal and informal learning, the book seeks to provide learning designs and frameworks for adaptivity. This book is unique as it ties together: a) social-individual dialectics; and b) adaptive learning as it relates to creativity and imagination It highlights case studies from social / new media contexts, school learning milieux, and formal and informal situations It approaches adaptive learning from the perspectives of students, teachers, school leaders, and participants in social media and other digitally mediated environments. The book is a valuable resource for practitioners and academics who are interested in adaptivity as a learning disposition.
Addiction and Devotion in Early Modern England (Haney Foundation Series)
by Rebecca LemonRebecca Lemon illuminates a previously-buried conception of addiction, as a form of devotion at once laudable, difficult, and extraordinary, that has been concealed by the persistent modern link of addiction to pathology. Surveying sixteenth-century invocations, she reveals how early moderns might consider themselves addicted to study, friendship, love, or God. However, she also uncovers their understanding of addiction as a form of compulsion that resonates with modern scientific definitions. Specifically, early modern medical tracts, legal rulings, and religious polemic stressed the dangers of addiction to alcohol in terms of disease, compulsion, and enslavement. Yet the relationship between these two understandings of addiction was not simply oppositional, for what unites these discourses is a shared emphasis on addiction as the overthrow of the will.Etymologically, "addiction" is a verbal contract or a pledge, and even as sixteenth-century audiences actively embraced addiction to God and love, writers warned against commitment to improper forms of addiction, and the term became increasingly associated with disease and tyranny. Examining canonical texts including Doctor Faustus, Twelfth Night, Henry IV, and Othello alongside theological, medical, imaginative, and legal writings, Lemon traces the variety of early modern addictive attachments. Although contemporary notions of addiction seem to bear little resemblance to its initial meanings, Lemon argues that the early modern period's understanding of addiction is relevant to our modern conceptions of, and debates about, the phenomenon.
Addiction Literature's Past and Present
by Mark RonanAddiction Literature's Past and Present aims to realign consideration of addiction as a transhistorical and transcultural aspect of the human condition. This book illuminates the premodern roots of the linguistic and narrative materials of addiction discourse and argues for Addiction Literature to be considered as a distinct literary phenomenon, with a history stretching back to Antiquity. Addiction, as it is understood in this book, exists at the intersection between appetite, habit and impaired personal behavioural agency. This book begins by exploring the ways in which we articulate the experience (both lived and observed) of addiction today, uncovering a core set of conceptual components and discursive tropes which are commonly associated with modern understandings of the phenomenon. Having established a common set of tropes and features which distinguish modern Addiction Literature as a distinct literary mode, it then considers premodern texts through this lens, revealing similar patterns of conception and convention in a broad range of historical periods and literary genres from Aesop to Shakespeare.
Adding English: A Guide to Teaching in Multilingual Classrooms
by Elizabeth CoelhoAdding English: A Guide to Teaching in Multilingual Classrooms is a comprehensive source of ideas of advice for enhancing the learning of all students in all subject areas and at all grade levels.