Browse Results

Showing 7,826 through 7,850 of 57,136 results

Chinese Ibsenism: Reinventions of Women, Class and Nation

by Kwok-kan Tam

This book is a study of the relation between theatre art and ideology in the Chinese experimentations with new selfhood as a result of Ibsen’s impact. It also explores Ibsenian notions of self, women and gender in China and provides an illuminating study of Chinese theatre as a public sphere in the dissemination of radical ideas. Ibsen is the major source of modern Chinese selfhood which carries notions of personal and social liberation and has exerted great impacts on Chinese revolutions since the beginning of the twentieth century. Ibsen’s idea of the self as an individual has led to various experimentations in theatre, film and fiction to project new notions of selfhood, in particular women’s selfhood, throughout the history of modern China. Even today, China is experimenting with Ibsen’s notions of gender, power, individualism and self.Kwok-kan Tam is Chair Professor of English and Dean of Humanities and Social Science at the Hang Seng University of Hong Kong. He was Head (2012-18) and is currently a member of the International Ibsen Committee, University of Oslo. He is a Foundation Fellow of the Hong Kong Academy of the Humanities. He has held teaching, research and administrative positions in various institutions, including the East-West Center, the Chinese University of Hong Kong and the Open University of Hong Kong. He has published numerous books and articles on Ibsen, Gao Xingjian, modern drama, Chinese film, postcolonial literature, and world Englishes. His recent books include Ibsen, Power and the Self: Postsocialist Experimentations in Stage Performance and Film (2019), The Englishized Subject: Postcolonial Writings in Hong Kong, Singapore and Malaysia (2019), and a co-edited volume Fate and Prognostication in the Chinese Literary Imagination (2019).

The Chinese Impact upon English Renaissance Literature: A Globalization and Liberal Cosmopolitan Approach to Donne and Milton (Transculturalisms, 1400-1700)

by Mingjun Lu

The Chinese Impact upon English Renaissance Literature examines how English writers responded to the cultural shock caused by the first substantial encounter between China and Western Europe. Author Mingjun Lu explores how Donne and Milton came to be aware of England’s participation in ’the race for the Far East’ launched by Spain and Portugal, and how this new global awareness shaped their conceptions of cultural pluralism. Drawing on globalization theory, a framework that proves useful to help us rethink the literary world of Renaissance England in terms of global maritime networks, Lu proposes the concept of ’liberal cosmopolitanism’ to study early modern English engagement with the other. The advanced culture of the Chinese, Lu argues, inculcated in Donne and Milton a respect for difference and a cosmopolitan curiosity that ultimately led both authors to reflect in profound and previously unexamined ways upon their Eurocentric and monotheistic assumptions. The liberal cosmopolitan model not only opens Renaissance literary texts to globalization theory but also initiates a new way of thinking about the early modern encounter with the other beyond the conventional colonial/postcolonial, nationalist, and Orientalist frameworks. By pushing East-West contact back to the period in 1570s-1670s, Lu’s work uncovers some hitherto unrecognized Chinese elements in Western culture and their shaping influence upon English literary imagination.

Chinese in a Flash Volume 4

by Philip Yungkin Lee

Chinese in a Flash Volume 4 continues to provide more resources for Chinese language students wishing to learn Chinese quickly and easily. This unique set of Chinese flash cards enables learners to acquire more Chinese words and their derivatives in an easy-to-use manner, at a pace to be set by the learners themselves. Common idiomatic expressions are widely distributed among the cards; learners who master these will come to appreciate the beauty of the Chinese language by using a few words to say a thousand different things.

The Chinese Internet: Political Economy and Digital Discourse (Routledge Studies in New Media and Cyberculture)

by Yuqi Na

This book explores China’s digital discourse and how the Internet influences social and ideological changes to the country’s political economy, within China’s historical context and through a variety of social and political actors. Analysing discourses as diverse as policy papers, addresses from the Xi-Li Administration, speeches from CEOs of the dominant Internet companies in China, as well as those of Chinese citizens, the book illuminates the dynamics, complexity, and structural contradictions in China’s current network technology-enabled developmental path through the lens of ideology and discourse. The book proposes a multi-dimensional model to understand Marxist ideologies under capitalism, emphasising the relevance of alienation, commodity fetishism, and reification in contemporary discussions of ideology and discourse. This insightful study offers fresh insights into Chinese digital discourse and will be of interest to upper-level students and scholars of communication studies, digital media, sociology, political science, and internet and technology studies.

Chinese Internet Buzzwords: Research on Network Languages in Internet Group Communication (Chinese Perspectives on Journalism and Communication)

by Zhou Yan

As the Internet has reshaped the way we communicate, people’s reading has become more fragmented and attention has been directed to a more concise and general form of language that outlines the most important information. This language of the internet, a language system that concentrates on the content of events and public emotions, has emerged and received wide currency. This monograph is one of the first books to examine the language of the internet in the Chinese context. By analysing content and discourse, the author examines Chinese website buzzwords since 2010. She reveals the mechanisms of generation, the cultural nature and political characteristics of the network language, analyzes the causes of its emergence and popularity, and highlights its social and academic significance. Meanwhile, she argues that research in the area is essentially interdisciplinary, involving not only perspectives from Journalism and Communication Studies, but also Philosophy, Culture, Linguistics and Sociology. Students and scholars of Communication Studies and Journalism, as well as Culture Studies should be greatly interested in this title.

A Chinese Jesuit Catechism: Giulio Aleni’s Four Character Classic 四字經文 (Christianity in Modern China)

by Anthony E. Clark

This book is the first scholarly study of the famous Jesuit Chinese children’s primer, the Four Character Classic, written by Giulio Aleni (1582–1649) while living in Fujian, China. This book also includes masterful translations of both Wang Yinglin’s (1551–1602) hallowed Confucian Three Character Classic and Aleni’s Chinese catechism that was published during the Qing (1644–1911). Clark’s careful reading of the Four Character Classic provides new insights into an area of the Jesuit mission in early modern China that has so far been given little attention, the education of children. This book underscores how Aleni’s published work functions as a good example of the Jesuit use of normative Chinese print culture to serve the catechetical exigencies of the Catholic mission in East Asia, particularly his meticulous imitation of Confucian children’s primers to promote decidedly Christian content.

Chinese Language Resources: Data Collection, Linguistic Analysis, Annotation and Language Processing (Text, Speech and Language Technology #49)

by Chu-Ren Huang Shu-Kai Hsieh Peng Jin

Based on the accumulation of research experience and knowledge over the past 30 years, this volume lays out the research issues posed by the construction of various types of Chinese language resources, how they were resolved, and the implication of the solutions for future Chinese language processing research. This volume covers 30 years of development in Chinese language processing, focusing on the impact of conscientious decisions by some leading research groups. It focuses on constructing language resources, which led to thriving research and development of expertise in Chinese language technology today. Contributions from more than 40 leading scholars from various countries explore how Chinese language resources are used in current pioneering NLP research, the future challenges and their implications for computational and theoretical linguistics.

Chinese Language Use by School-Aged Chinese Australians: A Dual-Track Culturalisation Theoretical Framework

by Yilu Yang

This book examines the use of Chinese by school-aged Chinese Australians from a dual-track culturalisation perspective. Drawing upon interviews, participant observations and documentary analysis, the author discusses why and how these children learn and use Chinese in multiple social settings, and how they construct their understanding of language and identities in doing so. The book will appeal to students and scholars in the fields of sociolinguistics, migration studies, sociology of education, language and communication amongst other areas in the social sciences.

Chinese Legal Translation and Language Planning in the New Era

by Xiaobo Dong Yafang Zhang

By making a comprehensive and interdisciplinary analysis on the translation history of both the ancient Chinese legal classics and the modern laws and regulations, this book presents a full picture of development of Chinese legal translation. Legal translation in China has undergone twists and turns in the past and always lacked a systematic and comprehensive theoretical framework. Therefore, guided by the language planning theory, this book intends to build a theoretical framework for study and practices of legal translation in the New Era and provide a feasible path for general readers, students of relevant majors, and professionals interested in Chinese legal culture to get a refreshed understanding legal translation and legal culture promotion.

The Chinese Lexicon: A Comprehensive Survey

by Yip Po-Ching

The Chinese Lexicon is a detailed study of the words and word combinations used in modern Chinese. Yip Po-Ching defines the general properties of a language's lexicon, or vocabulary, prior to a thorough discussion of the organizational features of the Chinese lexicon. Comparisons are made between Chinese and English, highlighting the similarities and differences between the two lexicons. This fascinating work examines the relationships between word and meanings, and demonstrates the ability of language to combine continuity and change. It surpasses the scope of a dictionary and reveals the systematic nature of vocabulary. Features include: a wealth of language examples clear comparisons between Chinese and English Chinese characters and pinyin romanization throughout a comprehensive index. The Chinese Lexicon surpasses the scope of a dictionary and reveals the systematic nature of vocabulary. It will prove an invaluable resource for all students and teachers of Chinese.

Chinese Literacy Learning in an Immersion Program

by Chan Lü

This book examines one-way foreign language immersion education in the United States. It provides a clear and rich description of a Chinese (Mandarin) immersion program, its curriculum, instructional materials, assessment activities, parental involvement and student outcomes. The author analyses two studies that document the development of the students’ reading skills in English and Chinese, and the progress of their vocabulary knowledge, lexical inference, and reading comprehension in Chinese. In addition, this book contextualizes the program in its eco-system, including its neighbourhood, school, and the school district, and discusses the importance of school leadership, parental involvement, neighbourhood support and language acquisition planning in making an innovative school program successful. Its concluding chapters offer recommendations for program- and classroom-level practices and suggest pathways for future research on biliteracy learning in Chinese one-way immersion programs. This book will appeal in particular to students and scholars of applied linguistics, second language acquisition and language education.

Chinese Literature

by William Mcnaughton

Almost three thousand years of Chinese literature have been gathered together in Chinese Literature: An Anthology from the. Earliest Times to the Present Day. The earliest preserved folk songs of the peasantry; the major works of the "Golden Age" of Chinese philosophy; the "prose-songs" and the later skillful poems of the T'ang dynasty ; the short stories and plays; the novels ; andthe poems and stories of men who have made modern China - all these are represented in this anthology, in complete works or in excerpts.

Chinese Literature And The Child

by Kate Foster

Chinese Literature and the Childis a far-reaching study of images of children in post-Cultural Revolution novels and short stories. Considering works from over twenty writers, including some of China's leading literary stars, this book spans two decades of China's recent and rapid transformation. Tracking ideas of the child in Chinese society across the twentieth century, Kate Foster places fictional children within the story of the nation in a study of tropes and themes which range from images of strength and purity to the murderous and amoral. In this ambitious and revealing study, Foster views China's imagined children in relation to major shifts in Chinese culture and society and through literary theory, and argues convincingly for the significance of the child in fiction in the construction of adult identity in a time of change.

Chinese Literature for the 1980s: The Fourth Congress of Writers and Artists (Routledge Revivals)

by Howard Goldblatt

Editor Howard Goldblatt explains that while most societies analyse and revere their literary trends in retrospect, post-Liberation China’s literary trends tend to be announced beforehand allowing for critics to judge how close or far from the prescribed norms a piece of art is. In this volume, a collection of speeches and reports from the Fourth Congress of Writers and Artists, well-known Chinese writers (novels, poets, and dramatists alike) debate the future direction of Chinese literature for the 1980s. Originally published in 1982, the book lends a contemporary view into the state of art and literature in China during a critical era of transformation. This title is suitable for students of Literature and East Asian Studies.

Chinese Literature in the World: Dissemination and Translation Practices (New Frontiers in Translation Studies)

by Junfeng Zhao Defeng Li Riccardo Moratto

This book features a collection of articles on comparative literature from a translational perspective, with a special reference to translation of contemporary Chinese literature. Issues of translation, dissemination, and reception of translated literature in the context of world literature are the foci of the book. Given its scope, the book appeals particularly to teachers and students of Chinese literature, translation, and Sinology.

The Chinese Love Story from the Tenth to the Fourteenth Century (SUNY series in Chinese Philosophy and Culture)

by Alister D. Inglis

Love stories formed a major part of the classical short story genre in China from as early as the eighth century, when men of letters began to write about romantic encounters. In later centuries, such stories provided inspiration for several new literary genres. While much scholarly attention has been focused on the short story of both the medieval and late imperial eras, comparatively little work has been attempted on the interim stage, the Song and Yuan dynasties, which spanned some five hundred years from the tenth to the fourteenth centuries. Yet this was a crucial developmental period for many forms of narrative literature—so much so that any understanding of late imperial narrative should be informed by the earlier tradition. The first study of its kind in English, The Chinese Love Story from the Tenth to the Fourteenth Century traces the development of the love story throughout this important yet overlooked era. Using Tang dynasty stories as a point of comparison, Alister D. Inglis examines and appraises key new themes, paying special attention to period hallmarks, gender portrayal, and textuality. Inglis demonstrates that, contrary to received scholarly wisdom, this was a highly innovative period during which writers and storytellers laid a fertile foundation for the literature of late imperial China.

The Chinese May Fourth Generation and the Irish Literary Revival: Writers and Fighters (Asia-Pacific and Literature in English)

by Simone O’Malley-Sutton

This book examines how the early twentieth-century Irish Renaissance (Irish Literary Revival) inspired the Chinese Renaissance (the May Fourth generation) of writers to make agentic choices and translingual exchanges. It sheds a new light on “May Fourth” and on the Irish Renaissance by establishing that the Irish Literary Revival (1900-1922) provided an alternative decolonizing model of resistance for the Chinese Renaissance to that provided by the western imperial center. The book also argues that Chinese May Fourth intellectuals translated Irish Revivalist plays by W. B. Yeats, Lady Gregory, Seán O’Casey and Synge and that Chinese peasants performed these plays throughout China during the 1920s and 1930s as a form of anti-imperial resistance. Yet this literary exchange was not simply going one way, since Yeats, Lady Gregory, Synge and O’Casey were also influenced by Chinese developments in literature and politics. Therefore this was a reciprocal encounter based on the circulation of Anti-colonial ideals and mutual transformation.

Chinese Mental Health Scale Translation (New Frontiers in Translation Studies)

by Meng Ji Yi Shan

This open access book illustrates the key steps and procedures of developing mental health scales into linguistically and culturally appropriate translations. Through illustrative case studies, we demonstrate that traditional forward and backward translation have significant methodological limitations when applied in mental health scale translation, such as linguistic and cultural inaccessibility and inaccuracy in the clinic. Our book will stimulate more academic debates and further systematic research into the significant, interdisciplinary area of mental health translation, which has been underexplored in Translation Studies.

Chinese Modern: The Heroic and the Quotidian

by Xiaobing Tang

Chinese Modern examines crucial episodes in the creation of Chinese modernity during the turbulent twentieth century. Analyzing a rich array of literary, visual, theatrical, and cinematic texts, Xiaobing Tang portrays the cultural transformation of China from the early 1900s through the founding of the People's Republic, the installation of the socialist realist aesthetic, the collapse of the idea of utopia in the aftermath of the Cultural Revolution, and the gradual cannibalization of the socialist past by consumer culture at the century's end. Throughout, he highlights the dynamic tension between everyday life and the heroic ideal. Tang uncovers crucial clues to modern Chinese literary and cultural practices through readings of Wu Jianren's 1906 novel The Sea of Regret and works by canonical writers Lu Xun, Ding Ling, and Ba Jin. For the midcentury, he broadens his investigation by considering theatrical, cinematic, and visual materials in addition to literary texts. His reading of the 1963 play The Young Generation reveals the anxiety and terror underlying the exhilarating new socialist life portrayed on the stage. This play, enormously influential when it first appeared, illustrates the utopian vision of China's lyrical age and its underlying discontents--both of which are critical for understanding late-twentieth-century China. Tang closes with an examination of post-Cultural Revolution nostalgia for the passion of the lyrical age. Throughout Chinese Modern Tang suggests a historical and imaginative affinity between apparently separate literatures and cultures. He thus illuminates not only Chinese modernity but also the condition of modernity as a whole, particularly in light of the postmodern recognition that the market and commodity culture are both angel and devil. This elegantly written volume will be invaluable to students of China, Asian studies, literary criticism, and cultural studies, as well as to readers who study modernity.

Chinese Multiword Expressions: Theoretical and Practical Perspectives

by Shan Wang

This book is the first English monograph to systematically explore Chinese Multiword expressions (MWEs) by applying corpus-driven and corpus-based approaches. It reveals the unique characteristics of Chinese MWEs by examining their core attributes, identification and classification, and knowledge framework. It also assesses, for the first time, the distribution and density of Chinese MWEs in textbooks. By doing so, the book provides important insights into Chinese language learning, with implications for natural language processing, lexicography, and psychology. Moreover, it offers a framework for linguists, language teachers and learners, computer scientists, lexicographers, and psychologists to explore their own areas of interest.

Chinese Narrative Poetry: The Late Han Through T'ang Dynasties

by Dore J. Levy

Chinese Narrative Poetry brings a new perspective to some of China's best-loved and most influential poems, including Ts'ai Yen's "Poem of Affliction," Po Chu-yi's "Song of Everlasting Sorrow," and Wei Chuang's recently discovered "Song of the Lady of Ch'in." Composed in the shih form during the Late Han, Six Dynasties, and T'ang periods, these poems stand out as masterworks of narrative art. Yet paradoxically, their narrative qualities have been little recognized or explored in either traditional Chinese or modern Western scholarship. The reason for this neglect is that Western literary traditions acknowledge their origins in epic poetry and thus take narrative for granted, but the Chinese tradition is fundametally based on lyric and does not admit of a separate category for narrative poetry.Drawing on both classical Chinese critical works and the most recent Western contributions to the theory of narrative, Levy shows how narrative elements developed out of the lyrical conventions of shih. In doing so, she accomplishes a double purpose, guiding the modern reader to an understanding of the nature of narrative in Chinese poetry and shedding light on the ways in which Chinese poets adapted the devises of lyric to the needs of a completely different expressive mode.Students of Chinese literature will welcome this pathbreaking study, but Chinese Narrative Poetry will interest other scholars as well because it addresses questions of crucial importance for literary theory and comparative literature, particularly the central issue of the applicability of Western critical concepts to non-Western literature and culture.

Chinese Narratologies

by Xiuyan Fu

This book provides a more rational and systematic explanation for the origin and evolution of the Chinese narrative tradition, based on studies of Chinese literary classics, local culture and items such as bronze wares and porcelain vessels with “portrayed stories.” By doing so, it uncovers forgotten interconnections and reestablishes obscured or unacknowledged lines of descent. Furthermore, it makes an initial study of acoustic narrative. Going beyond the field of literature, it employs tools and materials from diverse fields such as anthropology, religious studies, mythology, linguistics, semiotics, folklore and local culture. The book also offers an archeological inquiry into the knowledge found in various narrative texts, objects with “portrayed stories” and perceptions with “relevant plots.” Providing a wealth of insights, inspiring investigative methods and practical tools that can be applied in narrative studies, the book is an essential resource for researchers and students in the fields of comparative literature, narratology and ancient Chinese literature.

Chinese Narratology I: Heaven and Human (China Perspectives)

by Yang Yi

As the first volume of a two-volume set on Chinese narratology, this title introduces the cultural fundamentals that nurture Chinese literary works and investigates the structure and time of Chinese narrative. In the introductory chapter, the author examines the intrinsic association between Chinese writers’ narrative techniques and China’s cultural background by putting forward a Principle of Duixing to facilitate the study of those techniques and three steps to revisit Chinese narrative. Based on Western narrative theories and a close reading of outstanding Chinese literary classics, the volume focuses on structure and time in Chinese narrative. The first part on structure (jiegou) identifies five essential themes to analyze the dual dynamic structure of Chinese narrative. In terms of aspects of time, the author demonstrates how the holistic view of time and space in the Chinese tradition influences the chronological framework of narratives and shapes the outset of a story. The book is a must-read for scholars and students interested in narrative theory, Chinese culture and literature, and the dialogue between Chinese and Western narratological studies.

Chinese Narratology II: Ancient and Modern (China Perspectives)

by Yang Yi

As the second volume of a two-volume set on Chinese narratology, this title investigates the quintessential characteristics of the Chinese narrative style, with a focus on image and perspective.The first chapter introduces two opposing concepts of perspective: “focalization” and “blind spot,” to connect “perspective” with traditional aesthetics, highlighting the mutual relation of the nonexistent and the existent. The author believes that both the narrator and perspective are central to the narrative forms and strategies adopted by Chinese writers and that study of the narrator and perspective is integral to understanding the cultural, aesthetic, and philosophical connotations of the narrative text and the spiritual world of the author. Drawing on perceptual phenomenology, the chapter on image broadens the extant knowledge of “image” and points out that image narration is unique to Chinese narratology and central to Chinese aesthetics. The final chapter illustrating the achievements of influential critics of classical Chinese novels, proving that these critics have contributed to the canonization of the genuine masterpieces of Chinese narrative literature.The book is a must-read for scholars and students interested in narrative theory, Chinese culture and literature, and dialogue between Chinese and Western narratological studies.

Chinese News Discourse: From Perspectives of Communication, Linguistics and Pedagogy (Routledge Studies in Chinese Discourse Analysis)

by Nancy Xiuzhi Liu , Candace Veecock and Shixin Ivy Zhang

As a country in transition, Chinese news discourse has quite distinctive characteristics, and more so given the power of state media in society. With China’s engagement in world affairs and its massive Belt and Road Initiative (BRI) now in place, Western media coverage of China has dramatically increased. Against this backdrop, news dissemination and discourse demonstrate a need for academia to give perspectives with interdisciplinary approaches. Chinese News Discourse presents original research from academics in China and the West, showing theoretical, methodological and practical dimensions between news media and discourse. The book focuses on Chinese news discourse by examining what new modern features it demonstrates in contrast and comparison to news discourses in other countries in the coverage of such hot topics as the BRI or the 70th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China, just to name a few. This book is a useful resource for scholars and students of discourse, language, media and communication studies, as well as translation studies.

Refine Search

Showing 7,826 through 7,850 of 57,136 results