- Table View
- List View
Volume 18, Tome III: English L-Z (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartIn recent years interest in the thought of Kierkegaard has grown dramatically, and with it the body of secondary literature has expanded so quickly that it has become impossible for even the most conscientious scholar to keep pace. The problem of the explosion of secondary literature is made more acute by the fact that much of what is written about Kierkegaard appears in languages that most Kierkegaard scholars do not know. Kierkegaard has become a global phenomenon, and new research traditions have emerged in different languages, countries and regions. The present volume is dedicated to trying to help to resolve these two problems in Kierkegaard studies. Its purpose is, first, to provide book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature so as to assist the community of scholars to become familiar with the works that they have not read for themselves. The aim is thus to offer students and scholars of Kierkegaard a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. Second, the present volume also tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages and thus to give a glimpse into various and lesser-known research traditions. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.
Volume 18, Tome IV: Finnish, French, Galician, and German (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartIn recent years interest in the thought of Kierkegaard has grown dramatically, and with it the body of secondary literature has expanded so quickly that it has become impossible for even the most conscientious scholar to keep pace. The problem of the explosion of secondary literature is made more acute by the fact that much of what is written about Kierkegaard appears in languages that most Kierkegaard scholars do not know. Kierkegaard has become a global phenomenon, and new research traditions have emerged in different languages, countries, and regions. The present volume is dedicated to trying to help to resolve these two problems in Kierkegaard studies. Its purpose is, first, to provide book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature so as to assist the community of scholars to become familiar with the works that they have not read for themselves. The aim is thus to offer students and scholars of Kierkegaard a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. Second, the present volume also tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages and thus to give a glimpse into various and lesser-known research traditions. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.
Volume 18, Tome V: Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, and Polish (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartIn recent years interest in the thought of Kierkegaard has grown dramatically, and with it the body of secondary literature has expanded so quickly that it has become impossible for even the most conscientious scholar to keep pace. The problem of the explosion of secondary literature is made more acute by the fact that much of what is written about Kierkegaard appears in languages that most Kierkegaard scholars do not know. Kierkegaard has become a global phenomenon, and new research traditions have emerged in different languages, countries, and regions. The present volume is dedicated to trying to help to resolve these two problems in Kierkegaard studies. Its purpose is, first, to provide book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature so as to assist the community of scholars to become familiar with the works that they have not read for themselves. The aim is thus to offer students and scholars of Kierkegaard a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. Second, the present volume also tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages and thus to give a glimpse into various and lesser-known research traditions. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.
Volume 18, Tome VI: Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartIn recent years interest in the thought of Kierkegaard has grown dramatically, and with it the body of secondary literature has expanded so quickly that it has become impossible for even the most conscientious scholar to keep pace. The problem of the explosion of secondary literature is made more acute by the fact that much of what is written about Kierkegaard appears in languages that most Kierkegaard scholars do not know. Kierkegaard has become a global phenomenon, and new research traditions have emerged in different languages, countries, and regions. The present volume is dedicated to trying to help to resolve these two problems in Kierkegaard studies. Its purpose is, first, to provide book reviews of some of the leading monographic studies in the Kierkegaard secondary literature so as to assist the community of scholars to become familiar with the works that they have not read for themselves. The aim is thus to offer students and scholars of Kierkegaard a comprehensive survey of works that have played a more or less significant role in the research. Second, the present volume also tries to make accessible many works in the Kierkegaard secondary literature that are written in different languages and thus to give a glimpse into various and lesser-known research traditions. The six tomes of the present volume present reviews of works written in Catalan, Chinese, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Spanish, and Swedish.
Volume 19, Tome I: Afrikaans to Dutch (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon Stewart Peter ŠajdaThe long tradition of Kierkegaard studies has made it impossible for individual scholars to have a complete overview of the vast field of Kierkegaard research. The large and ever increasing number of publications on Kierkegaard in the languages of the world can be simply bewildering even for experienced scholars. The present work constitutes a systematic bibliography which aims to help students and researchers navigate the seemingly endless mass of publications. The volume is divided into two large sections. Part I, which covers Tomes I-V, is dedicated to individual bibliographies organized according to specific language. This includes extensive bibliographies of works on Kierkegaard in some 41 different languages. Part II, which covers Tomes VI-VII, is dedicated to shorter, individual bibliographies organized according to specific figures who are in some way relevant for Kierkegaard. The goal has been to create the most exhaustive bibliography of Kierkegaard literature possible, and thus the bibliography is not limited to any specific time period but instead spans the entire history of Kierkegaard studies.
Volume 19, Tome II: English (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon Stewart Peter ŠajdaThe long tradition of Kierkegaard studies has made it impossible for individual scholars to have a complete overview of the vast field of Kierkegaard research. The large and ever increasing number of publications on Kierkegaard in the languages of the world can be simply bewildering even for experienced scholars. The present work constitutes a systematic bibliography which aims to help students and researchers navigate the seemingly endless mass of publications. The volume is divided into two large sections. Part I, which covers Tomes I-V, is dedicated to individual bibliographies organized according to specific language. This includes extensive bibliographies of works on Kierkegaard in some 41 different languages. Part II, which covers Tomes VI-VII, is dedicated to shorter, individual bibliographies organized according to specific figures who are in some way relevant for Kierkegaard. The goal has been to create the most exhaustive bibliography of Kierkegaard literature possible, and thus the bibliography is not limited to any specific time period but instead spans the entire history of Kierkegaard studies.
Volume 19, Tome III: Estonian to Hebrew (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon Stewart Peter ŠajdaThe long tradition of Kierkegaard studies has made it impossible for individual scholars to have a complete overview of the vast field of Kierkegaard research. The large and ever increasing number of publications on Kierkegaard in the languages of the world can be simply bewildering even for experienced scholars. The present work constitutes a systematic bibliography which aims to help students and researchers navigate the seemingly endless mass of publications. The volume is divided into two large sections. Part I, which covers Tomes I-V, is dedicated to individual bibliographies organized according to specific language. This includes extensive bibliographies of works on Kierkegaard in some 41 different languages. Part II, which covers Tomes VI-VII, is dedicated to shorter, individual bibliographies organized according to specific figures who are in some way relevant for Kierkegaard. The goal has been to create the most exhaustive bibliography of Kierkegaard literature possible, and thus the bibliography is not limited to any specific time period but instead spans the entire history of Kierkegaard studies.
Volume 19, Tome IV: Hungarian to Korean (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon Stewart Peter ŠajdaThe long tradition of Kierkegaard studies has made it impossible for individual scholars to have a complete overview of the vast field of Kierkegaard research. The large and ever increasing number of publications on Kierkegaard in the languages of the world can be simply bewildering even for experienced scholars. The present work constitutes a systematic bibliography which aims to help students and researchers navigate the seemingly endless mass of publications. The volume is divided into two large sections. Part I, which covers Tomes I-V, is dedicated to individual bibliographies organized according to specific language. This includes extensive bibliographies of works on Kierkegaard in some 41 different languages. Part II, which covers Tomes VI-VII, is dedicated to shorter, individual bibliographies organized according to specific figures who are in some way relevant for Kierkegaard. The goal has been to create the most exhaustive bibliography of Kierkegaard literature possible, and thus the bibliography is not limited to any specific time period but instead spans the entire history of Kierkegaard studies.
Volume 19, Tome V: Latvian to Ukrainian (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon Stewart Peter ŠajdaThe long tradition of Kierkegaard studies has made it impossible for individual scholars to have a complete overview of the vast field of Kierkegaard research. The large and ever increasing number of publications on Kierkegaard in the languages of the world can be simply bewildering even for experienced scholars. The present work constitutes a systematic bibliography which aims to help students and researchers navigate the seemingly endless mass of publications. The volume is divided into two large sections. Part I, which covers Tomes I-V, is dedicated to individual bibliographies organized according to specific language. This includes extensive bibliographies of works on Kierkegaard in some 41 different languages. Part II, which covers Tomes VI-VII, is dedicated to shorter, individual bibliographies organized according to specific figures who are in some way relevant for Kierkegaard. The goal has been to create the most exhaustive bibliography of Kierkegaard literature possible, and thus the bibliography is not limited to any specific time period but instead spans the entire history of Kierkegaard studies.
Volume 19, Tome VI: Figures A to H (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon Stewart Peter ŠajdaThe long tradition of Kierkegaard studies has made it impossible for individual scholars to have a complete overview of the vast field of Kierkegaard research. The large and ever increasing number of publications on Kierkegaard in the languages of the world can be simply bewildering even for experienced scholars. The present work constitutes a systematic bibliography which aims to help students and researchers navigate the seemingly endless mass of publications. The volume is divided into two large sections. Part I, which covers Tomes I-V, is dedicated to individual bibliographies organized according to specific language. This includes extensive bibliographies of works on Kierkegaard in some 41 different languages. Part II, which covers Tomes VI-VII, is dedicated to shorter, individual bibliographies organized according to specific figures who are in some way relevant for Kierkegaard. The goal has been to create the most exhaustive bibliography of Kierkegaard literature possible, and thus the bibliography is not limited to any specific time period but instead spans the entire history of Kierkegaard studies.
Volume 19, Tome VII: Figures I to Z (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon Stewart Peter ŠajdaThe long tradition of Kierkegaard studies has made it impossible for individual scholars to have a complete overview of the vast field of Kierkegaard research. The large and ever increasing number of publications on Kierkegaard in the languages of the world can be simply bewildering even for experienced scholars. The present work constitutes a systematic bibliography which aims to help students and researchers navigate the seemingly endless mass of publications. The volume is divided into two large sections. Part I, which covers Tomes I-V, is dedicated to individual bibliographies organized according to specific language. This includes extensive bibliographies of works on Kierkegaard in some 41 different languages. Part II, which covers Tomes VI-VII, is dedicated to shorter, individual bibliographies organized according to specific figures who are in some way relevant for Kierkegaard. The goal has been to create the most exhaustive bibliography of Kierkegaard literature possible, and thus the bibliography is not limited to any specific time period but instead spans the entire history of Kierkegaard studies.
Volume 2, Tome I: Socrates And Plato (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Katalin NunThe articles in this volume employ source-work research to trace Kierkegaard's understanding and use of authors from the Greek tradition. A series of figures of varying importance in Kierkegaard's authorship are treated, ranging from early Greek poets to late Classical philosophical schools. In general it can be said that the Greeks collectively constitute one of the single most important body of sources for Kierkegaard's thought. He studied Greek from an early age and was profoundly inspired by what might be called the Greek spirit. Although he is generally considered a Christian thinker, he was nonetheless consistently drawn back to the Greeks for ideas and impulses on any number of topics. He frequently contrasts ancient Greek philosophy, with its emphasis on the lived experience of the individual in daily life, with the abstract German philosophy that was in vogue during his own time. It has been argued that he modeled his work on that of the ancient Greek thinkers specifically in order to contrast his own activity with that of his contemporaries.
Volume 2, Tome II: Socrates And Plato (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Katalin NunThe articles in this volume employ source-work research to trace Kierkegaard's understanding and use of authors from the Greek tradition. A series of figures of varying importance in Kierkegaard's authorship are treated, ranging from early Greek poets to late Classical philosophical schools. In general it can be said that the Greeks collectively constitute one of the single most important body of sources for Kierkegaard's thought. He studied Greek from an early age and was profoundly inspired by what might be called the Greek spirit. Although he is generally considered a Christian thinker, he was nonetheless consistently drawn back to the Greeks for ideas and impulses on any number of topics. He frequently contrasts ancient Greek philosophy, with its emphasis on the lived experience of the individual in daily life, with the abstract German philosophy that was in vogue during his own time. It has been argued that he modeled his work on that of the ancient Greek thinkers specifically in order to contrast his own activity with that of his contemporaries.
Volume 20: The Auction Catalogue of Kierkegaard's Library (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Katalin Nun Gerhard SchreiberThis volume is a revised and improved edition of the auction catalogue of Kierkegaard’s private library. The catalogue has long served as one of the most valuable tools in Kierkegaard studies and has been actively used by commentators, translators and researchers for tracing the various sources of Kierkegaard’s thought. With the catalogue in hand, one can determine with some degree of probability what books he read and what editions he used for his information about specific authors. The present volume represents the fourth printing of the catalogue, and it differs from its predecessors in many respects. The previous editions contained incomplete, erroneous and inconsistent bibliographical information about the works in the catalogue. The primary goal of the present edition was to obtain all of the books and check their title pages for the precise bibliographical information. The result is an accurate and reliable edition of the catalogue that conforms to the needs of Kierkegaard studies in the digital age.
Volume 21, Tome I: Index of Names, A-K (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Katalin Nun StewartThis last volume of Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources is a cumulative index to all the volumes of the series. The series was originally designed in a systematic fashion in order to make it as easily usable and accessible as possible. The individual parts of the series and the individual volumes have been organized to make it generally fairly simple to locate the main articles relevant for one’s research interests. However, the placement of some individual articles might not always be completely self-evident. Moreover, the sheer mass of material and information provided by the series makes a cumulative index a necessary accompanying resource. Further, given the scope of the series, it was inevitable that some names or topics are mentioned more than once in the series in different places beyond the main article ostensibly dedicated to them. The purpose of these indices is thus to help the readers to find an easy and direct way to the topics of their interest in the rich universe of Kierkegaard research. The material of the indices is divided into three tomes: Tome I is the Index of Names from A to K, Tome II covers the Index of Names from L to Z, while Tome III consists of the Index of Subjects and includes a complete overview of all the volumes, tomes and articles of the series.
Volume 21, Tome II: Index of Names, L-Z (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Katalin Nun StewartThis last volume of Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources is a cumulative index to all the volumes of the series. The series was originally designed in a systematic fashion in order to make it as easily usable and accessible as possible. The individual parts of the series and the individual volumes have been organized to make it generally fairly simple to locate the main articles relevant for one’s research interests. However, the placement of some individual articles might not always be completely self-evident. Moreover, the sheer mass of material and information provided by the series makes a cumulative index a necessary accompanying resource. Further, given the scope of the series, it was inevitable that some names or topics are mentioned more than once in the series in different places beyond the main article ostensibly dedicated to them. The purpose of these indices is thus to help the readers to find an easy and direct way to the topics of their interest in the rich universe of Kierkegaard research. The material of the indices is divided into three tomes: Tome I is the Index of Names from A to K, Tome II covers the Index of Names from L to Z, while Tome III consists of the Index of Subjects and includes a complete overview of all the volumes, tomes and articles of the series.
Volume 21, Tome III: Index of Subjects, Overview of the Articles in the Series (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Katalin Nun StewartThis last volume of Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources is a cumulative index to all the volumes of the series. The series was originally designed in a systematic fashion in order to make it as easily usable and accessible as possible. The individual parts of the series and the individual volumes have been organized to make it generally fairly simple to locate the main articles relevant for one’s research interests. However, the placement of some individual articles might not always be completely self-evident. Moreover, the sheer mass of material and information provided by the series makes a cumulative index a necessary accompanying resource. Further, given the scope of the series, it was inevitable that some names or topics are mentioned more than once in the series in different places beyond the main article ostensibly dedicated to them. The purpose of these indices is thus to help the readers to find an easy and direct way to the topics of their interest in the rich universe of Kierkegaard research. The material of the indices is divided into three tomes: Tome I is the Index of Names from A to K, Tome II covers the Index of Names from L to Z, while Tome III consists of the Index of Subjects and includes a complete overview of all the volumes, tomes and articles of the series.
Volume 3: Kierkegaard and the Roman World (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources #Vol. 3)
by Jon StewartWhile Kierkegaard's use of the Greek authors, particularly Plato and Aristotle, has attracted considerable attention over the years, his use of the Roman authors has, by contrast, remained sadly neglected. This neglect is somewhat surprising given the fact that Kierkegaard was extremely well read in Latin from his early youth when he attended the Borgerdyd School in Copenhagen. Kierkegaard's interest in the Roman authors is perhaps best evidenced by his book collection. In his private library he had a long list of Latin titles and Danish translations of the standard Roman authors in any number of different genres. His extensive and frequent use of writers such as Cicero, Horace, Terence, Seneca, Suetonius and Ovid clearly warrants placing them in the select group of his major sources. The chapters in this volume demonstrate that Kierkegaard made use of the Roman sources in a number of different ways. His readings from the Borgerdyd school seem to have stuck with him as an adult. He constantly refers to Roman authors, such as Livy, Nepos, and Suetonius for colourful stories and anecdotes. In addition, he avails himself of pregnant sayings or formulations from the Roman authors, when appropriate. But his use of these authors is not merely as a rhetorical source. He is also profoundly interested in the Roman philosophy of Cicero, Seneca and Marcus Aurelius. Similarly, just as he is fascinated by Tacitus' portrayal of the early Christians, so also he is amused by the humour of Terence and Apuleius. In short, the Roman authors serve to enrich any number of different aspects of Kierkegaard's authorship with respect to both content and form.
Volume 4: Kierkegaard and the Patristic and Medieval Traditions (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartThis volume features articles which employ source-work research to trace Kierkegaard's understanding and use of authors from the Patristic and Medieval traditions. It covers an extraordinarily long period of time from Cyprian and Tertullian in the second century to Thomas à Kempis in the fifteenth. Despite its heterogeneity and diversity in many aspects, this volume has a clear point of commonality in all its featured sources: Christianity. Kierkegaard's relation to the Patristic and Medieval traditions has been a rather neglected area of research in Kierkegaard studies. This is somewhat surprising given the fact that the young Kierkegaard learned about the Patristic authors during his studies at the University of Copenhagen and was clearly fascinated by many aspects of their writings and the conceptions of Christian religiosity found there. With regard to the medieval tradition, in addition to any number of theological issues, medieval mysticism, medieval art, the medieval church, troubadour poetry and the monastic movement were all themes that exercised Kierkegaard during different periods of his life. Although far from uncritical, he seems at times to idolize both the Patristic tradition and the Middle Ages as contrastive terms to the corrupt and decadent modern world with its complacent Christianity. While he clearly regards the specific forms of this Medieval appropriation of Christianity to be misguided, he is nonetheless positively disposed toward the general understanding of it as something to be lived and realized by each individual.
Volume 5, Tome I: Kierkegaard and the Renaissance and Modern Traditions - Philosophy (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartThe long period from the Renaissance to the nineteenth century supplied numerous sources for Kierkegaard's thought in any number of different fields. The present, rather heterogeneous volume covers the long period from the birth of Savonarola in 1452 through the beginning of the nineteenth century and into Kierkegaard's own time. The Danish thinker read authors representing vastly different traditions and time periods. Moreover, he also read a diverse range of genres. His interests concerned not just philosophy, theology and literature but also drama and music. The present volume consists of three tomes that are intended to cover Kierkegaard's sources in these different fields of thought. Tome I is dedicated to the philosophers of the early modern period and the Enlightenment who played a role in shaping Kierkegaard's intellectual development. He was widely read in German and French philosophy of the sixteenth, seventeenth and eighteenth centuries, making reference to the leading rationalist philosophers Descartes, Spinoza and Leibniz in his journals and published works. Further, connections have also been pointed out between his thought and the writings of the French thinkers Montaigne, Pascal and Rousseau, who share with Kierkegaard a form of philosophy that is more interested in life and existence than purely conceptual analysis. Through the works of the authors explored here Kierkegaard became acquainted with some of the major philosophical discussions of the modern era such as the beginning of philosophy, the role of doubt, the status of autonomy in ethics and religion, human freedom, the problem of the theodicy found in thinkers such as Bayle and Leibniz, and the problem of the relation of philosophy to religion as it appears in the German writers Jacobi and Lessing.
Volume 5, Tome II: Kierkegaard and the Renaissance and Modern Traditions - Theology (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartThe long period from the Renaissance to the nineteenth century supplied numerous sources for Kierkegaard's thought in any number of different fields. The present, rather heterogeneous volume covers the long period from the birth of Savonarola in 1452 through the beginning of the nineteenth century and into Kierkegaard's own time. The Danish thinker read authors representing vastly different traditions and time periods. Moreover, he also read a diverse range of genres. His interests concerned not just philosophy, theology and literature but also drama and music. The present volume consists of three tomes that are intended to cover Kierkegaard's sources in these different fields of thought. Tome II is dedicated to the wealth of theological and religious sources from the beginning of the Reformation to Kierkegaard's own day. It examines Kierkegaard's relations to some of the key figures of the Reformation period, from the Lutheran, Reformed and Catholic traditions. It thus explores Kierkegaard's reception of theologians and spiritual authors of various denominations, most of whom are known to history primarily for their exposition of practical spirituality rather than theological doctrine. Several of the figures investigated here are connected to the Protestant tradition of Pietism that Kierkegaard was familiar with from a very early stage. The main figures in this context include the "forefather" of Pietism Johann Arndt, the Reformed writer Gerhard Tersteegen, and the Danish author Hans Adolph Brorson. With regard to Catholicism, Kierkegaard was familiar with several popular figures of Catholic humanism, Post-Tridentine theology and Baroque spirituality, such as François Fénelon, Ludwig Blosius and Abraham a Sancta Clara. He was also able to find inspiration in highly controversial and original figures of the Renaissance and the early Modern period, such as Girolamo Savonarola or Jacob Böhme, the latter of whom was at the time an en vogue topic among trendsetting philosophers and theologians such as Hegel, Franz von Baader, Schelling and Hans Lassen Martensen.
Volume 5, Tome III: Kierkegaard and the Renaissance and Modern Traditions - Literature, Drama and Music (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartThe long period from the Renaissance to the nineteenth century supplied numerous sources for Kierkegaard's thought in any number of different fields. The present, rather heterogeneous volume covers the long period from the birth of Savonarola in 1452 through the beginning of the nineteenth century and into Kierkegaard's own time. The Danish thinker read authors representing vastly different traditions and time periods. Moreover, he also read a diverse range of genres. His interests concerned not just philosophy, theology and literature but also drama and music. The present volume consists of three tomes that are intended to cover Kierkegaard's sources in these different fields of thought. Tome III covers the sources that are relevant for literature, drama and music. Kierkegaard was well read in the European literature of the seventeenth and eighteenth century. He was captivated by the figure of Cervantes' Don Quixote, who is used as a model for humor and irony. He also enjoyed French literature, represented here by articles on Chateaubriand, Lamartine, and Mérimée. French dramatists were popular on the Danish stage, and Kierkegaard demonstrated an interest in, among others, Moliére and Scribe. Although he never possessed strong English skills, this did not prevent him from familiarizing himself with English literature, primarily with the help of German translations. While there is an established body of secondary material on Kierkegaard's relation to Shakespeare, little has been said about his use of the Irish dramatist Sheridan. It is obvious from, among other things, The Concept of Irony that Kierkegaard knew in detail the works of some of the main writers of the German Romantic movement. However, his use of the leading figures of the British Romantic movement, Byron and Shelley, remains largely unexplored terrain. The classic Danish authors of the eighteenth century, Holberg, Wessel and Ewald, were influential figures who prepared the way for the Golden Age of Danish poetry. Kierkegaard constantly refers to their dramatic characters, whom he often employs to illustrate a philosophical idea with a pregnant example or turn of phrase. Finally, while Kierkegaard is not an obvious name in musicology, his analysis of Mozart's Don Giovanni shows that he had a keen interest in music on many different levels.
Volume 6, Tome I: Kierkegaard and His German Contemporaries - Philosophy (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartThis volume explores in detail Kierkegaard's various relations to his German contemporaries. Kierkegaard read German fluently and made extensive use of the writings of German-speaking authors. Apart from his contemporary Danish sources, the German sources were probably the most important in the development of his thought generally. This volume represents source-work research dedicated to tracing Kierkegaard's readings and use of the various German-speaking authors in the different fields in a way that is as clearly documented as possible. The volume has been divided into three tomes reflecting Kierkegaard's main areas of interest with regard to the German-speaking sources, namely, philosophy, theology and a more loosely conceived category, which has here been designated "literature and aesthetics." This first tome treats the German philosophical influences on Kierkegaard. The dependence of Danish philosophy on German philosophy is beyond question. In a book review in his Hegelian journal Perseus, the poet, playwright and critic, Johan Ludvig Heiberg laments the sad state of philosophy in Denmark, while lauding German speculative philosophy. Moreover, Kierkegaard's lifelong enemy, the theologian Hans Lassen Martensen claims without exaggeration that the Danish systems of philosophy can be regarded as the "disjecta membra" of earlier German systems. All of the major German idealist philosophers made an impact in Denmark: Kant, Fichte, Schelling, and most significantly, Hegel. Kierkegaard was widely read in the German philosophical literature, which he made use of in countless ways throughout his authorship.
Volume 6, Tome II: Kierkegaard and His German Contemporaries - Theology (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartThis volume explores in detail Kierkegaard's various relations to his German contemporaries. Kierkegaard read German fluently and made extensive use of the writings of German-speaking authors. Apart from his contemporary Danish sources, the German sources were probably the most important in the development of his thought generally. This volume represents source-work research dedicated to tracing Kierkegaard's readings and use of the various German-speaking authors in the different fields in a way that is as clearly documented as possible. The volume has been divided into three tomes reflecting Kierkegaard's main areas of interest with regard to the German-speaking sources, namely, philosophy, theology and a more loosely conceived category, which has here been designated "literature and aesthetics." This second tome of the present volume is dedicated to Kierkegaard's main theological influences. In theology the German and the Danish traditions had long been closely connected via their common source: Luther. In Kierkegaard's time the main influence on theology was probably German philosophy and specifically Hegelianism. Most of the German theologians were in some way in a critical dialogue with this movement. Another important influence was Schleiermacher, who visited Copenhagen in 1833 and was important for several Golden Age thinkers. From his student days Kierkegaard kept abreast of the German theological literature, from which he drew much inspiration.
Volume 6, Tome III: Kierkegaard and His German Contemporaries - Literature and Aesthetics (Kierkegaard Research: Sources, Reception and Resources)
by Jon StewartThis volume explores in detail Kierkegaard's various relations to his German contemporaries. Kierkegaard read German fluently and made extensive use of the writings of German-speaking authors. It can certainly be argued that, apart from his contemporary Danish sources, the German sources were probably the most important in the development of his thought generally. The volume has been divided into three tomes reflecting Kierkegaard's main areas of interest with regard to the German-speaking sources, namely, philosophy, theology and a more loosely conceived category, which has here been designated "literature and aesthetics." This third tome is dedicated to the German literary sources that were significant for Kierkegaard; in particular the work of authors from German Classicism and Romanticism. Important forerunners for many of Kierkegaard's literary motifs and characters can be found in the German literature of the day. His use of pseudonyms and his interest in irony were both profoundly influenced by German Romanticism. This volume demonstrates the extent to which Kierkegaard's views of criticism and aesthetics were decisively shaped by the work of German authors.