- Table View
- List View
miVisión Lectura, 1 [Unidad 4], Libro interactivo del estudiante
by María G. Arreguín-Anderson Richard GómezNIMAC-sourced textbook
myView Literacy 1.1 Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook
myView Literacy 1.1: Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook <p>Grade 1
myView Literacy 1.2 Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook
myView Literacy 1.2: Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook <p>Grade 1
myView Literacy 1.3 Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook
myView Literacy 1.3, Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook
myView Literacy 1.4 Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook
myView Literacy 1.5 Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook
myView Literacy 1.5, Student Interactive
by Jim Cummins Julie Coiro Pat CunninghamNIMAC-sourced textbook
nattiq and the Land of Statues: A Story from the Arctic
by Barbara LandryIn this charming story that includes words in Inuktitut, a ringed seal returns to the Arctic with stories of discovery and friendship. A ringed seal, known in Inuktitut as ᓇᑦᑎᖅ nattiq, has returned to his Arctic home after a long journey south. His friends — a polar bear, caribou, raven, walrus and narwhal — gather round to hear about his trip. “What did you see beyond our land?” shouts the polar bear. ᓇᑦᑎᖅ nattiq describes the amazing sights he has seen — from crystal clear waters full of giant icebergs to the tundra in full summertime bloom to strange, tall statues, far to the south. The statues swayed in the autumn breeze, howled when winter storms set in and opened their arms to nesting birds in the spring. “They can never come and visit us,” ᓇᑦᑎᖅ nattiq explains to his friends, and so he plans to return south every year to tell them stories from the Arctic. Inspired by her travels, Barbara Landry has written an imaginative story about discovery and friendship. Martha Kyak brings her familiarity with the North to the stunning illustrations. Includes a glossary of Inuktitut words. Key Text Features labels glossary Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts: CCSS.ELA-LITERACY.RL.K.4 Ask and answer questions about unknown words in a text.
ninitohtênân / We Listen (Nohkom series #3)
by Caitlin Dale NicholsonThe third book in the Nôhkom series, in Cree and English, tells a story about gathering leaves for Labrador tea, while listening in different ways. A child, her family and her friend have arrived at their favorite picnic spot by the lake, but before they eat lunch Nôhkom suggests they pick leaves for Labrador tea. Once among the trees, Nôhkom pauses for a moment to listen, and the others do too. Nôhkom prays, the girls take their turn, then Nôhkom shows them where to find the leaves. Nôhkom and Mom rest after harvesting, but the girls opt for a swim in the lake ... though they’re quite happy to warm up afterwards with freshly brewed Labrador tea. And when it’s time for the picnic, the girls take another turn at listening. Beautifully rendered paintings in acrylic on canvas show the family outing. Includes a recipe for Labrador tea as well as a salve made from Labrador Tea leaves. Key Text Features illustrations recipe informational note Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts: CCSS.ELA-LITERACY.RL.1.2 Retell stories, including key details, and demonstrate understanding of their central message or lesson. CCSS.ELA-LITERACY.RL.1.7 Use illustrations and details in a story to describe its characters, setting, or events.
ofrenda para Perro (un libro ilustrado del Día de Muertos para niños) (An Ofrenda for Perro) (Spanish Edition)
by Judith Valdés B.Narrada con sinceridad y esperanza, esta conmovedora historia es perfecta para cualquier niño que esté enfrentando una pérdida y para quienes celebran el Día de Muertos o desean aprender más sobre esa tradición.Benito ama a Perro, pero cuando Perro muere, el niño queda desconsolado. Durante la celebración del Día de Muertos, intenta comprender el significado de las flores de cempasúchil, de las veladoras, del pan de muerto, de las fotografías y de la costumbre de contar recuerdos de los seres queridos que ya no están. Al crear su propio altar especial para Perro, Benito se da cuenta de que el amor por su querido compañero y la felicidad que este le brindó siempre perdurarán.
sCATtered!: A Story of Estimation (A Catastrophe Tale)
by Ann Marie StephensMath-loving kittens prepare a party for their number-one grandmother in this playful picture book that demonstrates the key math concept of estimation.The CATastrophe! cats are back, this time causing even more chaos! Nine kitties are purring with excitement for Grandma Cat&’s upcoming visit. They&’re going to throw her a party with cake, decorations, and a special gift. But when frantically cleaning cats misjudge how many toys they can hide in a closet, catastrophe looms. . . .Author Ann Marie Stephens draws upon more than 30 years of teaching experience to ensure that readers absorb math while having fun in the adventure-filled CATastrophe Tale series. And Jenn Harney&’s hilarious and energetic illustrations capture the antics of these enthusiastic kittens.Each book in the CATastrophe Tale series includes helpful back matter, which shows readers that, just like the kittens, they use mathematical skills in their everyday lives. Additional titles in the series include CATastrophe!: A Story of Patterns and CATawampus!: A Story of Shapes.
¡A recoger manzanas! (LEYENDO A PASOS (Step into Reading))
by Candice RansomCelebra el otoño con este divertido álbum ilustrado en español lleno de manzanas. ¡Es perfecto para pequeños que comienzan a leer solos!Una hermana y un hermano le dan la bienvenida al otoño con una actividad clásica: ¡recogiendo manzanas! Pasean alegremente por un huerto de manzanas, y se apuran para escoger las mejores antes que otros niños se las ganen. La historia de este divertido día está llena de acción. Sus versos con rima son fáciles de entender, lo que asegura una experiencia de lectura exitosa. Este libro es perfecto para el otoño, y para leer en clase o antes de dormir. LEYENDO A PASOS es una línea de Step into Reading que ofrece ediciones en español de libros nivelados. Los libros Paso 1 tienen letra grande y palabras fáciles. Son ideales para niños que conocen el abecedario y que quieren comenzar a leer. Su ritmo, rima y pistas visuales contribuyen a la comprensión del texto. Celebrate fall with this Spanish-language Step 1 reader filled with apples! A sister and brother welcome fall with a classic activity--apple picking! They bound with glee through the apple orchard, and race against other children to pick the most and the best apples. The story of their day is fun and full of light action. It's told in easy-to-follow rhyme, ensuring a successful reading experience. This Spanish edition of Apple Picking Day!, by the author of Pumpkin Day!, is ripe for early fall and classroom or bedtime sharing. Step 1 Readers feature big type and easy words for children who know the alphabet and are eager to begin reading. Rhyme and rhythmic text paired with picture clues help children decode the story. LEYENDO A PASOS is a Spanish-language line of Step into Reading.
¡A soñar con la ciencia!
by Michelle SchaubDesde la astronomía hasta la física, la química y la geología, este libro ilustrado de STEM ayudará a los niños a decir buenas noches con ciencias. ¡Ahora en español!From astronomy to physics to chemistry to geology, this STEM picture book will help kids say goodnight with science. Now in Spanish!Doce niños y niñas. Una docena de horas de dormir. ¡Infinitas maneras de ayudar a los niños pequeños a emocionarse por explorar y tener dulces sueños sobre once ramas de la ciencia en este libro donde las buenas noches conocen información científica!Incluye texto final para más información acerca de cada área de estudio.Twelve kids. A dozen bedtimes. Endless ways to help young kids get excited to explore and have sweet dreams about eleven branches of science in this goodnight meets science information book!Includes back matter for further information about each area of study.
¡Amo el rosa! (LEYENDO A PASOS (Step into Reading))
by Frances GilbertEn este ingenioso libro infantil, una niña comparte su amor por todo lo que es ROSA. Ropa rosa, almohadas rosas y . . . ¿mascotas rosas?Una niña desea que todo en su mundo sea rosa . . . incluyendo a su perro, gato y hámster. ¡Pero espera! ¿Cómo va a encontrar a sus mascotas si todo su cuarto es rosa? Esta divertida y simple historia ilustra perfectamente y con humor la frase «ten cuidado con lo que deseas».LEYENDO A PASOS es una línea de Step into Reading que ofrece ediciones en español de libros nivelados. Los libros Paso 1 tienen letra grande y palabras fáciles. Son ideales para niños que conocen el abecedario y que quieren comenzar a leer. Su ritmo, rima y pistas visuales contribuyen a la comprensión del texto.In this imaginative early reader in Spanish, a girl shares her love for all things PINK--pink clothes, pink pillows, and . . . pink pets? Fans of Pinkalicious will relate! A little girl wishes everything in her world could be pink . . . including her dog, her cat, and her hamster. Wait! How will she ever find her pink pets in her all-pink bedroom? This simple story perfectly—and humorously—illustrates the old adage "Be careful what you wish for!"LEYENDO A PASOS is a line from Step into Reading offering leveled readers in Spanish. Step 1 Readers feature big type and easy words for children who know the alphabet and are eager to begin reading. Rhyme and rhythmic text paired picture clues help children decode the story.
¡Buen viaje! Glencoe Spanish 1
by Conrad J. Schmitt Protase E. WoodfordStep up to success with¡Buen viaje! ¡Buen viaje!is a comprehensive three-level program that encourages meaningful, practical communication by immersing your students in the language and culture of the Spanish-speaking world. The text and its integrated technology resources help you meet the needs of every student in your diverse classroom. ¡Buen viaje!Level 1 has 14 manageable chapters. Chapters 13 and 14 are repeated as Chapters 1 and 2 in Level 2 for flexible pacing. Topics provide students with the skills they need to communicate when shopping, talking about home, family, and friends, participating in activities, and traveling.
¡Cómo el Grinch robó la Navidad! (Classic Seuss)
by Dr. Seuss¡Una edición en español y en rima del clásico de la Navidad por excelencia de Dr. Seuss, con la presentación especial del Grinch, Max, Cindy-Lu Quién y todos los residentes de Villa-Quién! Al igual que la rama de muérdago, el bastón de caramelo y los villancicos, el Grinch es también sinónimo de Navidad, y esta excelente traducción es el regalo ideal para los hispanohablantes, tanto niños como adultos. Esta tierna historia acerca del verdadero espíritu de la Navidad tocará, sin lugar a duda, hasta los corazones más duros y pequeños. Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). A rhymed, Spanish translation of the ultimate Dr. Seuss Christmas classic—featuring the Grinch, Max, Cindy-Lou, and all the residents of Who-ville! Like mistletoe, candy canes, and caroling, the Grinch is a mainstay of the holiday season, and this excellent translation is the perfect gift for Spanish speakers young and old. A heartwarming story about the true meaning of Christmas, it is guaranteed to grow even the coldest and smallest of hearts! Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos)
¡Cómo el Grinch se perdió la Navidad! (Classic Seuss)
by Alastair HeimEl Grinch ESTÁ DE VUELTA y listo para demostrarles a los habitantes de Villa-Quién que ha cambiado. Esta entrañable saga, disponible ya con rimas en español, ha sido escrita e ilustrada al estilo del querido clásico navideño de Dr. Seuss, ¡Cómo el Grinch robó la Navidad! The Grinch is BACK and ready to prove to the residents of Who-ville that he's changed. This heartwarming sequel--now available in rhyming Spanish--is written and illustrated in the style of Dr. Seuss's beloved holiday classic How the Grinch Stole Christmas!Todo el año y con paciencia, el Grinch logró esperarpara celebrar la Navidad y a los Quiénes animar,y mostrarles a los Quiénes que HABÍA LOGRADO CAMBIAR."¿Pero ahora CÓMO", pensó, "lo voy a demostrar?"Ha pasado un año desde que el Grinch robó la Navidad de Villa-Quién. Ahora, ansioso por demostrar a los Quiénes que su corazón ha crecido y que le ENCANTAN los días festivos, el Grinch ideó un plan para ganarse la Corona de Navidad de Villa-Quién, creando el árbol navideño más grande y espectacular que los Quiénes hayan visto.Pero cuando las cosas no salen como estaba planeado, el corazón del Grinch se vuelve gélido y amenaza con abandonar Villa-Quién para siempre... hasta que una pequeña y especial Quién le recuerda que la Navidad NO se trata de ganar.¡Haz que tu corazón crezca tres veces MÁS con esta saga del atemporal libro ilustrado ¡Cómo el Grinch robó la Navidad!Ahora traducido en rima al español, ¡Cómo el Grinch perdió la Navidad! es el regalo perfecto tanto para hispanohablantes como para quienes aprenden español como segundo idioma.The Grinch had been patiently waiting all year,To celebrate Christmas and bring the Whos cheer,And to show every Who he was DIFFERENT now. &“I&’ve changed!&” thought the Grinch, &“And I&’ll prove it! But HOW?&” A year has passed since the Grinch stole Christmas from Who-ville. Now eager to prove to the Whos that his heart has grown to LOVE the holiday, the Grinch devises a plan to win Who-ville's Christmas Crown by making the largest, most spectacular Christmas tree the Whos have ever seen! But when things don't go as planned, the Grinch's heart turns ice cold, and he threatens to leave Who-ville for good...until one small, special Who reminds him that Christmas is NOT about winning.Grow your heart three sizes MORE with this sequel to the timeless picture book How the Grinch Stole Christmas! Now translated into rhyming Spanish, How the Grinch Lost Christmas! is the perfect gift for Spanish speakers and second language learners!
¡Despierta, Cangrejito!: Un libro de la serie Acorn (Un libro de Cangrejito #3)
by Jonathan FenskeIt's bedtime for this cranky crab!¡Es hora de dormir para Plancton y Cangrejito! Cangrejito solo quiere ir a dormir, pero Plancton tiene otros plaes. Plancton quiere que Cangrejito se bane y que luego le cuente un cuento. ¿Podra Cangrejito irse a dormir alguna vez? Con globos de dialogo y arte colorido en todo el libro, esta serie para lectores principiantes de Jonathan Fenske, ganador del Geisel Award, seguro sera un exito entre los jovenes lectores!It's bedtime for Plankton and Crabby! Crabby just wants to go to sleep, but Plankton has other ideas. Plankton wants Crabby to take a bath. Plankton wants Crabby to tell a bedtime story. Will Crabby ever get to go to sleep? With comic speech bubbles and full-color artwork throughout, Geisel Award Honoree Jonathan Fenske's early reader series is sure to be a hit with new readers!
¡Dormilones! (Classic Seuss)
by Dr. Seuss¡Edición en español y rimada del libro de Dr. Seuss preferido a la hora de dormir! Este clásico ilustrado acerca de quedarse dormido es la lectura ideal para antes de irse a la cama o dormir una siesta. Cuando un pequeño insecto comienza a bostezar, desencadena una reacción que provoca que ¡noventa y nueve tropecientos nueve trillones y tres criaturas Seussianas se queden profundamente dormidas! Sin olvidarse del despertador, los sonámbulos y los ronquidos, esta encantadora oda a la hora de dormir arrullará a los somnolientos oyentes (y lectores) que se adentrarán en un dulce sueño. Regalo ideal para cualquier ocasión, ¡Dormilones! debe formar parte de la biblioteca personal de cada niño. Las ediciones rimadas en español de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read with My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's a Wocket in My Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples Up on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos); Oh, the Thinks You Can Think! (¡Oh, piensa en todo lo que puedes pensar!); The Foot Book! (¡Cuántos, cuántos pies!); Happy Birthday to You! (¡Feliz cumpleaños!); Come Over to My House (Ven a mi casa); Dr. Seuss's Sleep Book (¡Dormilones!); Would You Rather Be a Bullfrog? (¿Preferirías ser una rana?); Horton Hatches the Egg (Horton cuida un nido); y Dr. Seuss's 1 2 3 (Cuenta con Dr. Seuss 1 2 3). Además, se publicarán nuevas ediciones en español ¡todos los años!A rhymed, Spanish edition of Dr. Seuss's beloved bedtime story! This classic picture book about falling asleep is perfect for reading before bed and nap time. When a very small bug begins to yawn, he sets off a chain reaction which spreads until ninety-nine zillion nine trillion and three wildly Seussian creatures are fast asleep! With nods to alarm clocks, sleepwalking, and snoring, this charming ode to bedtime will lull listeners (and readers) toward happy dreams. An ideal gift for any occasion, Dr. Seuss's Sleep Book belongs in every child's home library!
¡Día de playa! (LEYENDO A PASOS (Step into Reading))
by Candice RansomCelebra el verano con este divertido libro ilustrado en español. ¡Es perfecto para niñitos que han comienzan a leer solos!¡Vamos a la playa! La familia de ¡A recoger manzanas! regresa para un fabuloso día en la costa. La hermana y el hermano se divierten recogiendo caracoles marinos, construyendo un castillo de arena y chapoteando en el mar. La rima es fácil de seguir y asegura una experiencia de lectura exitosa, mientras que el arte colorida le da vida a la historia.LEYENDO A PASOS es una línea de Step into Reading que ofrece ediciones en español para diferentes niveles de lectura. Los libros Paso 1 tienen letra grande y palabras fáciles. Son ideales para niños que conocen el abecedario y que quieren comenzar a leer. Su ritmo, rima y pistas visuales contribuyen a la comprensión del texto.Celebrate summer fun with this Spanish-language edition of the Step 1 reader Beach Day!Let's go to the beach! The family from Apple Picking Day! returns for a fabulous day at the shore. The sister and brother have fun collecting seashells, building a sandcastle, and splashing around in the sea. Easy-to-follow rhyme ensures a successful reading experience, while bright, lively art brings the story to life.Step 1 Readers feature big type and easy words for children who know the alphabet and are eager to begin reading. Rhymes and rhythmic text paired with picture clues help children decode the story. LEYENDO A PASOS is a Spanish-language line of Step into Reading.
¡El español es mi superpoder! (Pictureback(R))
by Maria CorreaRosita de Sésamo aprende a responder cuando extraños en el supermercado le dicen a ella y a su Mami que no hablen español. Este libro de bolsillo ilustrado se basa en el video del mismo nombre en el sitio web de Sesame Street en las Comunidades. Sesame Street's Rosita learns how to respond when strangers at the supermarket tell her and her Mami not to speak Spanish—this illustrated paperback is based on the video of the same name on the Sesame Street in Communities website.Rosita y su Mami se enfrentan al racismo cuando les dicen que se abstengan de hablar español en el supermercado. Mientras discuten el inquietante encuentro, a Rosita se le recuerda lo valioso y especial que es hablar dos idiomas. ¡Y que la capacidad de hacerlo es como tener un superpoder! Este importante libro, inspirado en el video del mismo nombre en el sitio web de Sesame Street en las Comunidades, resulta de gran ayuda para presentarles a niños pequeños el delicado tema del racismo. Sesame Workshop, la organización educativa sin fines de lucro detrás de Sésamo, tiene como objetivo ayudar a los niños a crecer más inteligentes, fuertes y bondadosos a través de sus muchas iniciativas a nivel local e internacional. Dichos proyectos cubren una amplia esfera de temas para familias de todo el mundo. Rosita and her Mami experience racism when they are told not to speak Spanish at the supermarket. While discussing the upsetting encounter, Rosita is reminded how smart and special she is to speak two languages. And that the ability to do so is like having a superpower! This important book—inspired by the video of the same name on the Sesame Street in Communities website—is a helpful way to introduce a tough yet important topic to young children.Sesame Workshop, the nonprofit educational organization behind Sesame Street, aims to help kids grow smarter, stronger, and kinder through its many unique domestic and international initiatives. These projects cover a wide array of topics for families around the world.